Parlamento Europeo LIBE – Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior

Parlamento Europeo - LIBE – Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior - 27 de enero de 2026

27 de enero de 2026
14:07
Duración: 2h 48m

Contexto de la sesión

Committee Civil Liberties, Justice and Home Affairs - Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs Ordinary meeting - Room: ANTALL 4Q2

Vista pública limitada

Esta es una vista pública que muestra solo la primera mitad de la transcripción. Para acceder al contenido completo, regístrate en nuestra plataforma.

5:00
Buenas tardes. Empezamos con el punto veintiuno de nuestro orden del día, que es un asunto de gran importancia, ya que contamos con la presencia de representantes de la presidencia chipriota del Consejo, quienes nos explicarán cuáles son las prioridades de su presidencia en un momento crucial para la Unión Europea. Es un placer tener entre nosotros al ministro de Justicia y Orden Público chipriota, Constantinos Fitiris, al viceministro de Migración y Protección Internacional, Nikolaos Ioannidis, y a la viceministra de Asuntos Europeos, Marilena Rauna. Nuestra cooperación con la presidencia chipriota ya está en marcha, habiendo puesto en curso algunos expedientes legislativos y propuestas significativas. Se trata, bien de iniciar negociaciones o de continuar las ya existentes. Por lo tanto, la oportunidad de hoy nos servirá para escuchar cuáles son las prioridades de la presidencia chipriota en los próximos seis meses. Durante esta primera hora y quince minutos, el intercambio de puntos de vista se centrará, sobre todo, en asuntos de Justicia, Libertades y Asuntos de Interior, incluyendo el asilo y la migración. Los aspectos relacionados con el Estado de Derecho serán abordados por la viceministra Rauna en la segunda parte de nuestro intercambio. Así que, sin más dilación, voy a dar la palabra.
10:00
Ministro Fytiris, tiene la palabra. Diez minutos. Presidente, señorías, señoras y señores, es un honor para mí estar aquí en nombre de la presidencia chipriota del Consejo. Estoy en esta Comisión de Libertades, que constituye un pilar fundamental en la elaboración y el seguimiento de la legislación y las políticas que garantizan el carácter de la Unión como espacio de libertad, seguridad y justicia, en beneficio de nuestros ciudadanos. La presidencia chipriota asume esta labor con una orientación europeísta clara y precisa, y con el espíritu que describió la semana pasada el presidente de la República ante el Parlamento Europeo. Somos una presidencia que ejerce su mandato con orgullo, pero también con un alto sentido de responsabilidad, que cree profundamente en el poder de la unidad y la autonomía europeas, la democracia, los derechos humanos y el Estado de Derecho. En una época de complejos retos geopolíticos y sociales, aspiramos a actuar como puente de cooperación, como mediador fiable y como Estado miembro que contribuye de manera significativa al esfuerzo colectivo europeo por una Europa más autónoma, segura, competitiva y abierta. En este contexto, la lucha contra la delincuencia grave y organizada será una de las principales prioridades de nuestra presidencia, continuando la labor de las presidencias anteriores. Prestaremos especial atención al fomento de instrumentos legislativos y políticas que mantengan y refuercen la seguridad en el espacio europeo y la lucha contra la delincuencia organizada, que está evolucionando a un ritmo sin precedentes. Necesitamos una estrategia integrada y multisectorial que sea capaz de adaptarse al carácter cambiante de las redes delictivas. La estrecha cooperación entre Estados miembros, terceros países y otras partes interesadas, incluido el sector privado, es esencial para lograr resultados sostenibles. Les aseguro que la cuestión de la delincuencia organizada seguirá ocupándonos durante nuestra presidencia, con el objetivo último de encontrar formas de colaborar mejor para poder ir un paso por delante de las redes delictivas. Nuestra estrategia debe reflejarse en los planes de acción, la cooperación operativa y las iniciativas legislativas. Para que la respuesta sea eficaz, necesitamos un enfoque coordinado entre las fuerzas del orden, las aduanas, las autoridades judiciales y los servicios de la Unión, que deben cooperar de manera eficaz para superar los obstáculos comunes y aumentar así la rapidez de respuesta en cada momento y en cada lugar. El nuevo ciclo EMPACT 2026-2029 garantiza que se mantenga el esfuerzo en la lucha contra el tráfico de drogas, la delincuencia económica y financiera, así como otras actividades delictivas. En lo que respecta a la lucha contra la delincuencia económica y financiera, ahora está claro que las redes delictivas que operan en la UE se infiltran en la economía legal y utilizan diversas técnicas de blanqueo de capitales para ocultar sus ganancias ilegales. Como presidencia chipriota, estamos de acuerdo con las conclusiones del Consejo de Justicia y Asuntos de Interior del pasado mes de junio. En estas conclusiones se reconoce que la forma más eficaz de luchar contra la delincuencia organizada es atacar los recursos de estas redes, principalmente a través de la recuperación de los activos adquiridos ilegalmente. Con el fin de reforzar este esfuerzo, uno de los temas de debate que planteamos durante los trabajos del Consejo informal de la semana pasada en Nicosia fue precisamente la recuperación de estos activos en un entorno económico cambiante. De hecho, han surgido propuestas muy interesantes de las posturas de los distintos participantes.
15:00
Ministros de Justicia de los Estados miembros, que nuestra Presidencia examinará. La Directiva sobre la recuperación y el decomiso de activos se constituirá en una poderosa herramienta en manos de las autoridades, y su transposición al derecho internacional deberá completarse antes del 23 de noviembre de este año. También es especialmente importante la creación de la Autoridad de Lucha contra el Blanqueo de Capitales (AMLA), mientras que la Plataforma Multisectorial Europea contra las Amenazas Delictivas (EMPACT) sigue siendo el marco básico de cooperación para la realización de investigaciones financieras. Por último, para alcanzar este objetivo, consideramos decisiva la cooperación entre organismos y órganos de la Unión, así como el sector privado. En lo que respecta al nuevo marco estratégico de la Unión en materia de drogas, Europa enfrenta importantes retos relacionados con el tráfico y el consumo de drogas ilegales. Según los datos disponibles, la política en materia de drogas solo será eficaz si incluye aspectos relacionados con la lucha contra el tráfico y, al mismo tiempo, la reducción del consumo y sus efectos nocivos. A este respecto, señalo que en el Consejo informal de Justicia de Nicosia debatimos sobre medidas alternativas a la detención de menores y jóvenes consumidores de drogas que entran en contacto con la justicia penal. Los ministros coincidieron en que la detención debe seguir siendo una medida de último recurso y que el desvío del sistema judicial penal hacia el ámbito de la salud y los tratamientos de desintoxicación puede tener resultados muy positivos. Como quizás sepan, en diciembre, la Comisión presentó sus propuestas para la nueva estrategia de la UE en materia de drogas y el plan de acción de la UE para luchar contra el tráfico de drogas. El objetivo de nuestra Presidencia es que el Consejo examine esos textos con la mayor celeridad y diligencia posibles. Una vez adoptados, trabajaremos para garantizar su aplicación, tanto en lo que se refiere a los aspectos de seguridad como a los sanitarios, con el fin de lograr resultados tangibles para nuestros ciudadanos en toda la Unión. En lo que respecta a la revisión del mandato de Europol, no podemos dejar de destacar su contribución a la lucha contra la delincuencia organizada. Sabemos que el objetivo de la Comisión es reforzar aún más el mandato de Europol con una propuesta legislativa que se presentará este verano. Actualmente, la Comisión está llevando a cabo una amplia consulta, entre otros, con el Parlamento Europeo y los Estados miembros, y nos comunicará los resultados de su evaluación y del análisis de impacto que está realizando. La Presidencia seguirá contribuyendo activamente a estos pasos preliminares para garantizar que la propuesta de revisión del mandato de Europol esté bien fundamentada y responda a las necesidades operativas reales de los Estados miembros. En lo que respecta a la prevención y lucha contra el abuso sexual de menores, el objetivo de nuestra Presidencia es contribuir a alcanzar un acuerdo político. Haremos todo lo posible para lograr un acuerdo político lo antes posible, con el fin de establecer un acto legislativo eficaz para proteger a los menores y luchar contra este grave delito. Debemos recordar que la excepción temporal a las normas de protección de la intimidad en las comunicaciones electrónicas que permite el rastreo de forma voluntaria solo es válida hasta el 3 de abril. Es evidente que los colegisladores no pueden llegar a tiempo a un acuerdo político sobre el marco legislativo a largo plazo que sustituirá al régimen provisional. Por consiguiente, la Comisión ha propuesto prorrogar la excepción temporal por un período limitado para evitar un vacío jurídico. Estamos trabajando para que el Consejo determine en breve su posición sobre la prórroga de la excepción temporal y esperamos con interés el inicio y la pronta conclusión de las negociaciones con el Parlamento sobre esta cuestión.
20:00
Impulso del diálogo tripartito para la reformulación de la Directiva relativa a la lucha contra los abusos sexuales y la explotación sexual de menores, así como el material de abusos sexuales, con la intención de alcanzar un acuerdo político durante nuestra Presidencia. Me informan de que el ambiente es propicio y que los equipos negociadores están colaborando de manera excelente, teniendo en cuenta el interés general que supone establecer una directiva completa y eficaz. Por lo que respecta a la conservación de datos con fines de investigación de posibles delitos penales, que es algo que se ha debatido a nivel nacional y en la Unión durante los últimos veinte años, sin duda lo que se busca es el equilibrio adecuado entre la necesidad de investigaciones penales eficaces y la protección de los derechos fundamentales de las personas. Esperamos con interés los resultados de la evaluación de impacto que está llevando a cabo actualmente la Comisión, que, en función de los resultados de dicha evaluación, podría presentar una propuesta legislativa al respecto. La Presidencia chipriota está dispuesta a promover el debate sobre los resultados de la evaluación de impacto cuando se presenten y, en caso de que se presente una propuesta legislativa, a garantizar que su examen comience sin demora. Otro de nuestros ámbitos prioritarios es garantizar el espacio Schengen, que desde hace cuarenta años facilita la libre circulación, contribuyendo de manera significativa al mercado único y prestando servicios a los ciudadanos y empresas. En la actualidad, el espacio Schengen se ve sometido a presiones debido a cuestiones geopolíticas, de migración y seguridad. Nuestra Presidencia tratará de reforzar la orientación estratégica de Schengen. Vamos a aprovechar la labor de la Presidencia danesa y seguiremos aplicando las prioridades del actual ciclo del Consejo de Schengen 2025-2026. Adaptaremos las prioridades para el próximo ciclo 2026-2027 sobre la base de una visión actualizada de la situación. La rápida aplicación de las medidas acordadas será un paso fundamental para restablecer un espacio plenamente operativo sin controles en las fronteras interiores. Ahora hablemos del futuro de Frontex. También esperamos que la propuesta de revisión del Reglamento sobre la Guardia Europea de Fronteras y Costas que la Comisión tiene previsto presentar en el primer trimestre de 2026 constituya un paso importante para reforzar las fronteras exteriores de la Unión. Como Presidencia, vamos a cooperar con todas las partes interesadas y vamos a apoyar a la Comisión en la elaboración de su propuesta. Algunas de las opiniones que han surgido en los distintos debates mantenidos en el Consejo durante las presidencias polaca y danesa, y que consideramos que deben tenerse en cuenta, son las siguientes: el punto de partida para esta revisión deben ser las necesidades operativas cambiantes de los Estados miembros. La misión fundamental de la Agencia debe seguir siendo apoyar a los Estados miembros en materia de retornos y proteger nuestras fronteras exteriores comunes. La próxima revisión debería centrarse en el ámbito fundamental de la cooperación entre Frontex y terceros países. La propuesta de aumentar el número de efectivos de la Agencia debería basarse en una evaluación de las necesidades y repercusiones reales. Por lo que respecta a la implementación de la interoperabilidad entre los sistemas de tecnología de la información en el ámbito de la justicia y los asuntos de interior, quisiera señalar que el éxito de esta estructura de interoperabilidad también figura entre nuestras prioridades. Los nuevos sistemas interconectados contribuirán a una mejor gestión de las fronteras y a la mejora de la seguridad interior. Nuestro objetivo es garantizar que se ultime la hoja de ruta para la interoperabilidad después de 2026, permitiendo al Consejo aprobar su versión actualizada en marzo de este año, de modo que incluya también los hitos en materia de visados. En cuanto a la aplicación digital de viajes, incluidas las normas técnicas para la identificación digital de viajes, el diálogo tripartito ya se inició en diciembre y nuestra intención es continuar los trabajos.
25:00
Con el fin de alcanzar un acuerdo durante nuestra Presidencia, en relación con el impacto de la guerra de Rusia en Ucrania y la seguridad interna de la UE, es evidente que la Unión se ve afectada por esta guerra, lo que ha provocado un aumento de la inestabilidad geopolítica. Como Presidencia chipriota, seguiremos vigilando de cerca esta cuestión y confirmando una vez más que la Unión y sus Estados miembros están unidos en su firme apoyo a Ucrania y a su pueblo. Aunque la guerra de agresión de Rusia haya tenido hasta ahora un impacto limitado en la seguridad interior de la Unión, es necesario dar un seguimiento continuo a esta situación y seguir cooperando estrechamente para apoyar a Ucrania y mitigar cualquier repercusión negativa que el conflicto pudiera tener para la Unión. En lo que respecta a la lucha contra el terrorismo, el extremismo violento sigue siendo una grave amenaza para la Unión Europea y sus Estados miembros. La principal amenaza terrorista para la mayoría de los Estados miembros sigue siendo el yihadismo, pero la amenaza está cambiando, ya que ahora incluye atentados perpetrados por autores individuales que hacen uso ilegal de nuevas tecnologías, como la inteligencia artificial y las armas impresas en 3D, así como el uso de nuevos medios de financiación y una mayor presencia en Internet. Una tendencia especialmente preocupante es el aumento de la radicalización y el reclutamiento de menores. Como Presidencia, incluimos inevitablemente entre nuestras prioridades la prevención y la lucha contra estas nuevas tendencias de la amenaza terrorista. La Unión también ha tomado una serie de iniciativas para combatir las declaraciones a favor del terrorismo, la apología del terrorismo, la retórica de odio y la desinformación en Internet. El Reglamento sobre la prevención de la difusión de contenidos terroristas en Internet es una excelente herramienta en este sentido. Otro objetivo común es la lucha contra la financiación del terrorismo, y acogemos con satisfacción el paquete legislativo para combatir el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo que se aprobó el año pasado. Esperamos seguir debatiendo con ustedes sobre esta importante cuestión. Pasemos ahora al funcionamiento de la Fiscalía Europea. El Consejo acoge con satisfacción el buen funcionamiento de la misma. Ministro, debería concluir, porque luego hay una sesión de preguntas y respuestas y tendremos tiempo de tratar distintos temas. Nosotros asumimos esta presidencia plenamente conscientes de la responsabilidad, las dificultades y las expectativas de Europa. Avanzaremos con confianza, realismo y compromiso con nuestros valores fundamentales comunes, y haremos todo lo posible para completar nuestra labor como presidencia con la máxima eficacia en beneficio de los ciudadanos europeos. Contamos con su estrecha y constructiva cooperación para llevar a Europa aún más lejos en estos ámbitos que nos ocupan: la seguridad, la justicia y la garantía de los derechos humanos. Muchas gracias, ministro, por esta presentación tan exhaustiva. Me gustaría ahora dar la palabra a Nicolás Ioannidis, viceministro de Migración, y les recuerdo que, habida cuenta de la limitación en el tiempo, les pido a todos los que intervengan que se ciñan al tiempo asignado. Señora Ioannidis, tiene usted la palabra. Gracias, presidente, señorías, señoras y señores. Chipre asume la presidencia del Consejo de la Unión Europea en un momento de incertidumbre geopolítica importante, conflicto, inestabilidad en todo el mundo, inseguridad en múltiples regiones. Todo ello afecta cada vez más tanto a la seguridad interna como a la exterior de la Unión Europea. Navegar estos momentos exige más que una mera adaptación; exige mostrar determinación. En un mundo fragmentado, la escalada de los desafíos actuales pasa por encima de la capacidad.
30:00
La fuerza radica en la unidad y la posibilidad de actuar de manera concertada. Únicamente a través de esa vía podremos mantener nuestra prosperidad y asegurar una Europa resiliente y autónoma. En este contexto de responsabilidad compartida y acción concertada, tenemos en nuestra presidencia una serie de prioridades claras. Este fenómeno, marcado por el conflicto, la inestabilidad y la desigualdad global, está poniendo a prueba la capacidad de la Unión para actuar de manera decidida, cohesionada y solidaria. Tras un camino difícil, la Unión se encuentra ahora ante un momento crucial. Con el Pacto de Migración y Asilo, se espera su entrada en aplicación. En la última fase, los Estados están completando las medidas operativas y jurídicas para alinearlas con los planes nacionales. Planeamos orientar la aplicación del Pacto a todos los niveles y facilitar el diálogo y la cooperación cuando sea necesario. Para destacar la importancia política de este hito, vamos a celebrar una conferencia ministerial el día que este pacto empiece a aplicarse. Otra prioridad importante en el ámbito de la migración para nuestra presidencia es el ámbito de los retornos, que son cruciales para un sistema de gestión adecuado de la migración. Dependemos de este expediente legislativo para poder poner en marcha normas que reflejen las realidades y necesidades de los Estados miembros. Con este telón de fondo, estamos dispuestos a actuar de manera constructiva con el Parlamento Europeo. El reglamento de retornos asegura que la no cooperación no puede ser una vía para eludir la legislación y traslada el mensaje de que aquellos que no tienen el derecho de permanecer legalmente en la Unión Europea serán devueltos a sus países de origen. Esto, junto con el acuerdo sobre el reglamento de preferencias, que establece una ventaja comercial y nos coloca en una posición más ventajosa con países terceros, sigue siendo nuestro principal instrumento de acción. Para la gestión general de la migración, también dependeremos de esos partenariados con países terceros para adoptar un enfoque más exhaustivo, apoyar el desarrollo y lograr resultados sostenibles y adecuados para todos. Abordaremos los desafíos de la migración desde el origen hasta el tránsito y el destino, proponiendo soluciones innovadoras siempre en plena conformidad con la legislación de la Unión Europea y la internacional. La Unión Europea continúa enfrentándose a amenazas de países y actores hostiles, y observamos cómo estos actores gestionan los movimientos migratorios hacia la Unión. Estos actores buscan poner en peligro a la Unión Europea, perturbar el mantenimiento del derecho y el orden, y amenazar la seguridad nacional. Nos oponemos de manera firme a cualquier instrumentalización de la migración para fines determinados y queremos proteger la integridad territorial de la Unión y de sus Estados miembros. Se han tomado pasos importantes en este sentido, especialmente a través de la revisión del código de fronteras Schengen y el reglamento de fuerza mayor. Juntos, estos instrumentos nos ofrecen un marco jurídico sólido para gestionar este tipo de situaciones. Seguiremos monitorizando de cerca la situación en el terreno y, si es necesario, reaccionaremos. En la lucha contra el tráfico de personas, nuestra presidencia sigue comprometida en llevar a cabo negociaciones para establecer un mínimo normativo que aborde la entrada, tránsito y permanencia en la Unión por parte de esos actores. Además, queremos proteger la integridad de la Unión y de la zona Schengen. Durante nuestra presidencia, buscamos llevar a cabo negociaciones adecuadas y fructíferas, especialmente con Estados Unidos, para concluir un acuerdo marco sobre el intercambio de información, en base al cual los Estados podrán concluir sus...
35:00
Acuerdos de partenariado bilaterales a nivel de seguridad y fronteras. También se desempeñará en el Parlamento un papel clave en ese proceso, ya que ese acuerdo final estará sometido a su consentimiento. La preparación es una prioridad clave para nosotros. Seguiremos negociando en el Consejo sobre la propuesta legislativa relacionada con un reglamento para el mecanismo de protección civil y el apoyo de la Unión para la respuesta y preparación ante emergencias. Vamos a poner el foco en avanzar en esa legislación para orientar los debates sobre el reglamento para el mecanismo de protección civil de la Unión y el apoyo que se brinda para la respuesta en emergencias civiles y sanitarias. Trabajaremos también en el marco del semestre para ello. Con esto concluyo mi presentación y les agradezco su atención. Gracias, viceministro Ioannides. Tienen ahora la palabra los representantes de los grupos, con un tiempo máximo de dos minutos para cada intervención. Cada intervención será seguida por una respuesta, también de un máximo de dos minutos, por parte del interlocutor que se encargue de la cartera relativa a la pregunta. Les pido que indiquen en su pregunta a quién desean que respondan para que podamos proceder de manera más fluida. Empezamos ahora con el PPE y le doy la palabra a la señora Lupa. Gracias a usted y al viceministro por sus presentaciones. Me parece que es un mensaje que acogemos muy favorablemente, ya que pone el foco en el lugar adecuado. Me gustaría, dado que tenemos poco tiempo, plantear una serie de cuestiones. En primer lugar, a usted, ministro, sobre un tema que mencionaba: las agencias y la interoperabilidad. Hay un elemento en el que, en mi opinión, debemos poner más énfasis, que es el intercambio de información y el acceso a la información. Ninguna de las agencias será capaz de estar a la altura de las expectativas si no encontramos una solución eficaz para el intercambio de información. Me gustaría saber su opinión al respecto. También ha mencionado el tema de las políticas de lucha contra las drogas. Estamos viendo un aumento de la violencia en este ámbito. Cuando uno intenta luchar contra el tráfico de drogas, esa es una de las consecuencias. Es muy importante dotar de más medios a quienes llevan a cabo esta lucha; quizás nos pueda proporcionar más información al respecto. Por último, usted también habló de la amenaza terrorista. Creo que es un tema en el que debemos seguir trabajando más en la Unión Europea, especialmente en lo que respecta a la radicalización, tanto en línea como fuera de ella, particularmente entre los jóvenes, ya que las edades de radicalización son cada vez más tempranas. Las palabras sobre la implementación del pacto me han parecido muy satisfactorias, así como sobre la preparación, dado que la estrategia de seguridad y defensa están muy vinculadas a esta cuestión. Sin embargo, cuando hablamos de la dimensión exterior de la migración, usted mencionó la cooperación con países terceros. Me gustaría saber cuáles son sus ideas para que aprovechemos una acción concertada entre los Estados para ejercer más presión, como por ejemplo en la suspensión de ciertos visados. Gracias, señora Dupont. Ministro, tiene la palabra. Muchas gracias, señora Dupont. En lo que respecta a la información sobre la interoperabilidad, está claro que es un tema muy importante, por lo que su pregunta también lo es. Creemos que la presidencia chipriota podrá hacer todo lo posible para aunar los puntos de vista de los Estados miembros y facilitar el intercambio de información, dando un paso adelante para estar por delante de los delincuentes. Esa es una de nuestras prioridades. Está claro que la delincuencia organizada y las redes de tráfico de drogas siempre van un paso por delante.
40:00
Intención es que estén un paso por detrás, porque ellos no siguen normas ni leyes y nosotros sí. Por eso, estas normas tienen que ser útiles, deben aprobarse y, por lo tanto, nuestra presidencia va a hacer todo lo posible para aunar posturas entre los Estados miembros. En cuanto a los menores, estoy totalmente de acuerdo con lo que usted ha dicho. Como presidencia chipriota, nos esforzaremos para salvar a nuestros jóvenes. En relación al terrorismo, aquí digo lo mismo que he mencionado en el caso de la delincuencia organizada: los terroristas utilizan las mismas vías, ya sea tecnología o cualquier recurso a su disposición. Sin embargo, nosotros debemos seguir normas que hay que aprobar, y nuestra presidencia se compromete a responder con la rapidez necesaria ante el fenómeno del terrorismo y la delincuencia organizada. Muchísimas gracias, ministro. Señor Ioanides, adelante. Agradezco su pregunta. Permítanme hacer un breve comentario sobre la preparación, ya que estoy de acuerdo con sus observaciones. Aseguro que haremos todo lo posible para avanzar en este expediente. En cuanto a la política de visados y comercio, como sabrán, es la Comisión la que debe hacer propuestas para la adopción de medidas. Sin embargo, dentro del Consejo, hay muchos Estados miembros dispuestos a tomar esas medidas y utilizar esta herramienta útil para presionar a ciertos terceros Estados para que readmitan a sus propios nacionales. La posibilidad de tomar medidas contra estos Estados ya puede surtir efecto, y hemos visto ejemplos de Estados que se retiraron de la lista, como Irak o Bangladesh. Creo que los Estados miembros son cada vez más conscientes y están dispuestos a utilizar esta herramienta con mayor frecuencia, lo que debería resultar en resultados visibles en un futuro próximo. Gracias, señora Sippel. Intervendré en alemán. Agradezco a la presidencia chipriota por su presentación. Ministro Fitiris, en sus palabras iniciales ha señalado, y con razón, la necesidad de proteger la democracia y los derechos fundamentales, especialmente en un mundo en crisis y con un aumento de la violencia. Ha mencionado también la protección de datos, por lo que me gustaría saber si considera necesario tomar medidas y, de ser así, qué medidas se implementarán para garantizar la confidencialidad en las comunicaciones. Asimismo, dado que hay un incremento en la captación de jóvenes y niños por organizaciones delictivas, quisiera saber en qué medida tienen previsto colaborar más con otros ministros para actuar de forma preventiva y proteger a los jóvenes, para que puedan resistir a esos intentos de captación. Finalmente, ministro Joanides, entiendo que deben hacer todo lo posible para concluir un tema tan importante como los retornos, pero quizás podría hablarnos un poco más sobre las iniciativas concretas que desean implementar para que el sistema de asilo europeo, tal como lo hemos diseñado en los últimos años, realmente se ponga en práctica. Muchísimas gracias, señora Sippel. Ministro Fitiris, adelante. La protección de los derechos humanos y de los datos personales es una prioridad para nosotros. Está claro que son una línea roja, y en ese sentido, estamos actuando con esto en mente en el Consejo. Queremos que se protejan.
45:00
Datos personales, los derechos humanos y los valores fundamentales sobre los que se cimienta la Unión Europea. Pero respetando esto mismo, vamos a buscar maneras para ser más eficientes en la coordinación de todos los mecanismos de que dispongamos para tratar lo que usted comenta. Está claro que la protección de los menores es una prioridad. Si se captan menores para participar en redes terroristas, esto es inaceptable. Así que, de nuevo, respetando los derechos de los menores, vamos a intentar evitar este fenómeno cooperando con todos los servicios involucrados para que nuestros menores no sean víctimas de este tipo de captación terrorista. Muchísimas gracias, ministro Ioannides. Voy a comentar muy brevemente los retornos. Creo que estamos todos de acuerdo en que necesitamos un sistema más eficaz, un sistema que nos permita repatriar a aquellos que no tengan derecho a permanecer en el territorio de la Unión. Por eso, trabajaremos muy estrechamente con el Parlamento para llevar a buen puerto ese reglamento. El informe de progreso reciente de la Comisión ha puesto de relieve el progreso logrado por parte de diferentes Estados miembros. Hay todavía cuestiones pendientes, pero seguiremos trabajando tanto con la Comisión como con los Estados miembros durante toda nuestra presidencia para facilitar el diálogo y para que el pacto esté listo de aquí a junio de 2026. El reglamento sobre retornos es ciertamente importante para poder finalizar el pacto, puesto que completará y complementará el pacto para así tener un marco realmente completo sobre migración. Muchísimas gracias, señor Ioannides. Señora Ehlers, adelante, tiene usted la palabra. Muchísimas gracias, presidente, y bienvenidos a los ministros. Lo cierto es que asumen ustedes la presidencia en un momento de crisis existencial. El lema es una unión autónoma abierta frente al mundo. A lo largo de los últimos años, nos hemos mostrado demasiado abiertos respecto a la situación. Bajo el lema "lo conseguiremos", hemos abierto las puertas de par en par a una serie de migrantes, lo que ha tenido como consecuencia inseguridad por doquier. Como Estado insular en la frontera exterior, saben de primera mano cuáles son las consecuencias. No tendremos autonomía si no somos capaces de definir quién puede entrar en nuestro territorio y, lo que es aún más importante, quién deberá abandonarlo. La política migratoria actual es un verdadero fracaso, debido a una gestión basada únicamente en solidaridad. Lo que necesitamos ahora son fronteras cerradas y mano dura. Es necesario revisar el reglamento de retorno. A menudo hemos dicho que más del 80% de los solicitantes de asilo no vuelven a sus casas, lo cual es una cifra inaceptable. A menudo hablamos de Estado de Derecho en esta comisión, pero en realidad la piedra angular del Estado de Derecho es precisamente la aplicación de esos derechos y esas obligaciones, que incluye el devolver a aquellos solicitantes de asilo que no tengan derecho a estar aquí. Me gustaría saber si están de acuerdo en que desde el principio debemos aplicar los derechos que defendemos, y que esto también se debe aplicar a los solicitantes de asilo. Además, debemos ser muy conscientes de la dimensión exterior, en particular con respecto a Turquía. ¿Qué opina usted? Porque, desde luego, no aparece en ninguna parte en la propuesta de la Comisión este aspecto. Muchísimas gracias, señora Ehlers. Entiendo que sus comentarios y preguntas van dirigidos al ministro Ioannides. Adelante.
50:00
Obviamente, creemos firmemente en el Estado de Derecho y estamos de acuerdo en que las normas deben respetarse y aplicarse. Por ello, apoyamos el Pacto de Asilo y Migración, así como el reglamento de retorno. Estamos convencidos de que es necesario aplicar controles estrictos en las fronteras exteriores, y que aquellos que no tengan derecho a permanecer en la Unión deberán abandonar su territorio. A la vez, debemos asegurarnos de que se respeten los derechos humanos y los derechos fundamentales, actuando siempre en cumplimiento del derecho de la Unión e internacional. Consideramos que la aplicación del Reglamento de Retornos y del Pacto es crucial, ya que debe permitirnos ejercer un control más eficaz en las fronteras exteriores de la Unión, devolviendo a aquellos que no tengan derecho a permanecer y actuando de forma coherente. La propuesta, el texto del reglamento aprobado en el Consejo, ofrece un enfoque equilibrado. Como he mencionado, trabajaremos estrechamente con ustedes para finalizar este texto, complementar el pacto y comenzar a trabajar arduamente sobre la base de este marco jurídico, con el fin de mejorar la situación en términos migratorios en toda la Unión. Muchísimas gracias, señora Joanides. No contamos con el representante de CR. Señora Keller, adelante. Agradezco a los señores ministros por tomarse el tiempo de presentar su estrategia a este Parlamento Europeo. Y gracias, señor Fitiris, por su compromiso. He tenido el placer de reunirme con ustedes, y el señor Joanides ya estuvo aquí con nosotros en el trimestre anterior, por lo que agradezco esta actitud tan cooperativa. Ministro de Justicia, nos preocupa mucho el retroceso en el Estado de Derecho, en particular en lo que respecta a la libertad de expresión y a la independencia del poder judicial. Me pregunto si, con motivo de la publicación del informe o de cualquier otra manera, tienen previsto organizar acciones que contribuyan a respetar más y mejor la independencia del poder judicial. En cuanto a los datos, actualmente estamos estudiando un ómnibus digital que modifica considerablemente las normas relativas a la protección de datos individuales. Este texto abarca varias propuestas legislativas anteriores y trata sobre el uso y la reventa de esos datos. No sé si pueden proporcionarnos alguna pista al respecto. Señor Joanides, encargado de migración, agradezco su compromiso con la aplicación del pacto. La realidad es que en Europa no hemos avanzado mucho. Somos conscientes de que la implementación sobre el terreno por parte de los Estados es complicada, pero me gustaría que nos hablara sobre un posible balance a finales de año, para asegurarnos de que todos los Estados miembros tomen las medidas necesarias para que, el 26 de junio, este pacto esté realmente listo y operativo. Por último, en relación con el reglamento de retornos, ¿pueden confirmarnos que se avanzará de forma constructiva en este texto? Es una pieza del rompecabezas que echábamos en falta para el pacto, y no habíamos podido concluirlo debido a esta iniciativa. Quizás puedan indicarnos cómo asumirán esa responsabilidad tan significativa que implica concluir el texto. Muchísimas gracias, señora Keller. Ministro Fitiris, adelante. El Estado de Derecho es el cimiento de la Unión Europea y es una prioridad transversal para nuestra presidencia. Por lo tanto, nos comprometemos a que los instrumentos europeos se apliquen adecuadamente, manteniendo el diálogo y la transparencia, y respetando el papel del Parlamento Europeo y de los órganos independientes. Esta es una prioridad para nuestra presidencia, y en esta materia haremos todo lo que esté en nuestra mano.
Fragmentos 1-10 de 34 (17 disponibles públicamente)

¿Listo para empezar?

Únete a Parlamento.ai y transforma la manera en que monitoreas la actividad parlamentaria