Parlamento Europeo AFET - Asuntos Exteriores

Parlamento Europeo - AFET - Asuntos Exteriores - 26 de enero de 2026

26 de enero de 2026
14:30

Contexto de la sesión

Committee on Foreign Affairs + Delegation for relations with the NATO Parliamentary Assembly + Subcommittee on Security and Defence - Committee on Security and Defence Ordinary meeting Committee on Foreign Affairs Delegation for relations with the NATO Parliamentary Assembly Joint meeting - Room: ANTALL 6Q2

Vista pública limitada

Esta es una vista pública que muestra solo la primera mitad de la transcripción. Para acceder al contenido completo, regístrate en nuestra plataforma.

0:00
Gracias. So, colleagues, take a seat, please. If there are any seats available, please take them. This is a very important meeting, as you can see. Dear colleagues, welcome. The first point on our agenda is the adoption of the agenda itself. If there are no amendments, we can proceed with the adoption. Let us begin with our guest, Mark Rutte, NATO Secretary General. Good afternoon, and welcome to this joint exchange of views. It is truly a great pleasure to have you here again, and we thank you for engaging with this Parliament during such turbulent times. The challenges facing the EU and NATO are clear for all to see as we enter 2026. This weekend, the United States published its National Defense Strategy, which aligns with its National Security Strategy. Europe must take care of its own security and can only expect limited support from the United States. The rupture in international relations is accelerating, and as Europeans, we must remain united and focused on re-establishing European security. This means prioritizing our support for Ukraine, as Ukraine's security is our security, and we cannot afford to be distracted. Mark, we have known each other for a long time, and you know I can be very frank. However, rather than posing a direct question, I want to encourage my colleagues here to challenge the Secretary General. Remember, his job is made easier or harder by how swiftly our member states strengthen Europe’s defense and reduce our dependence on the United States. Colleagues, are you demanding from your governments that they expedite efforts to make Europe stronger in its defense capabilities? The more we accomplish in this room, the better we can support our Secretary General in his challenging diplomatic role to defend European interests during this critical moment. Therefore, let us focus less on internal disagreements and more on investment and action, as this is the only way to meet our citizens' demands for enhanced security. Now, I would like to pass the floor to my colleague, David. Thank you, dear Maria Agnes. I would also like to extend a warm welcome to you, dear Secretary General Mark Rutte, to this joint meeting of the Security and Defence Committee, the Foreign Affairs Committee, and the Delegation for Relations with the NATO Parliamentary Assembly. A warm welcome to all colleagues this Monday afternoon. I would like to express my gratitude to the Secretary General for taking the time to be with us today. We are beginning to establish a tradition of your annual visits to the European Parliament's committees that address EU-NATO relations, which we greatly appreciate. Dear Mark Rutte, I would like to personally thank you for your important role in de-escalating recent tensions within NATO and with the United States. De-escalation is key. We in the European Parliament, across party lines, recognize that the partnership between the EU and NATO is crucial. In this increasingly dangerous world, our partnership is vital to championing and safeguarding peace, freedom, and prosperity. Europe must ensure its own defense and security. There is an immediate need for the EU and its member states to strengthen their security architecture, fully operationalize the concept of strategic autonomy and defense readiness, and make collective and well-coordinated investments in the necessary defense capabilities. I will conclude my introductory remarks here and hand over to Maria Kostrak-Zimmermann, who will chair the first part of the session. I will lead in the second part. Thank you. Thank you, David. Mark, the floor is now yours for your remarks, which I believe will last about 15 minutes. We can start immediately. The floor is yours. Thank you.
5:00
Es un honor tenerlos de vuelta en el Parlamento Europeo, Madam Chair, Mr. Chair, Maria Agnes y David. NATO y la UE son realmente socios únicos. Las reuniones regulares, como la que tenemos hoy, son una oportunidad para actualizarnos mutuamente y discutir los temas de interés compartido, así como para explorar cómo podemos hacer aún más juntos. Permítanme hacer un par de observaciones introductorias. No creo que utilice los 15 minutos completos, para que tengamos el máximo tiempo para el debate. Comenzaré con Ucrania. Como todos sabemos, nos acercamos al cuarto aniversario trágico del inicio de la guerra total de Rusia contra Ucrania. Este invierno es, sin duda, el más duro para los ucranianos en más de una década. Actualmente, las temperaturas en Kiev alcanzan los menos 20 grados, y la población enfrenta ataques constantes a la infraestructura civil, lo que les deja sin calefacción, sin luz y sin agua. Mientras tanto, las conversaciones de paz lideradas por Estados Unidos están en curso. El presidente Trump y su equipo, incluyendo a Jared Kushner, Steve Witkoff y Marco Rubio, están trabajando arduamente para poner fin al derramamiento de sangre, con el apoyo de los europeos. La coalición de los dispuestos, liderada por el Reino Unido y Francia, está impulsando esfuerzos para proporcionar garantías de seguridad robustas, incluyendo fuerzas a Ucrania tras un acuerdo de paz con Rusia. Europa, Canadá y los Estados Unidos han afirmado su disposición a proporcionar estas garantías, que son cruciales para asegurar que Putin, tras un posible acuerdo de paz o un alto el fuego a largo plazo, nunca intente nuevamente atacar a Ucrania, ya que sabría que no tendría ninguna posibilidad debido a estas garantías de seguridad. También se están llevando a cabo importantes conversaciones sobre cómo apoyar la prosperidad futura de Ucrania, y aquí la UE está desempeñando un papel crítico y muy positivo. Mientras estas discusiones para asegurar una paz duradera continúan, también lo hace el apoyo militar de la OTAN, incluyendo a través de la Iniciativa Pearl. En este momento, miles de millones de dólares en equipo militar estadounidense esencial están fluyendo hacia Ucrania. Este flujo es absolutamente vital para mantener a Ucrania en la lucha y proteger a su población. No hay alternativa. Para 2026, Ucrania ha pronosticado requisitos militares de los donantes que superan los 60 mil millones de dólares. Este flujo de equipo estadounidense hacia Ucrania es una forma en que los aliados pueden satisfacer estos requisitos. También se incluyen el apoyo bilateral, las iniciativas multilaterales como la iniciativa de municiones checa, que es muy importante, y, por supuesto, las inversiones que los países están realizando en la base industrial de defensa de Ucrania. Esta fue una iniciativa originalmente iniciada por Dinamarca y Lituania, que ahora se ha integrado en muchos países de Europa. La UE está realizando un trabajo vital aquí. El paquete de préstamos de 90 mil millones de euros marcará una diferencia masiva en la seguridad y prosperidad de Ucrania. Sin embargo, insto encarecidamente a garantizar flexibilidad en cómo se pueden gastar estos fondos y a no ser excesivamente restrictivos con las condiciones de compra en la UE. Europa está construyendo su industria de defensa, lo cual es vital, pero en este momento no puede proporcionar casi lo suficiente de lo que Ucrania necesita para defenderse hoy y disuadir mañana. Por lo tanto, al avanzar con este préstamo, les animo a mantener las necesidades de Ucrania como prioridad. Si pueden adquirirlo en Europa, sería fantástico, pero todos sabemos que sin este flujo de armamento de los Estados Unidos, no podemos mantener a Ucrania en la lucha.
10:00
Es posible, yendo a Kiev, Járkov y otras ciudades, noche tras noche. La OTAN y la UE están trabajando mano a mano, tanto en Bruselas como en Kiev, para ayudar a Ucrania. Nuestra coordinación en la ayuda militar, la formación de las Fuerzas Armadas ucranianas y los esfuerzos, por supuesto, para impulsar la industria de defensa ucraniana son todos muy complementarios. Y necesitamos mantenerlo. Es crucial para la seguridad de Ucrania y, como todos sabemos, también es nuestra seguridad la que está en juego aquí. El segundo tema es la inversión en defensa. Tuvimos una cumbre exitosa en La Haya en junio, donde acordamos invertir el 5% del PIB anualmente en defensa para 2035 y acelerar la producción y la innovación en nuestra producción de defensa. El cinco por ciento, por supuesto, es mucho, y potenciar nuestra base industrial no es fácil. Primero, porque la situación de seguridad lo exige. En este momento, enfrentamos desafíos reales y duraderos a nuestra seguridad. Y segundo, porque el tiempo en que convenientemente dejamos que Estados Unidos cargue con gran parte de la responsabilidad de nuestra seguridad compartida ha terminado. Es justo y apropiado que Europa y Canadá asuman más responsabilidad por su propia seguridad, y la buena noticia es que lo están haciendo. Asegurar que nuestros aliados se comprometan y aceleren sus esfuerzos en defensa será, para mí y para la OTAN, nuestra absoluta prioridad mientras nos preparamos para la próxima cumbre, que se llevará a cabo en Ankara en julio. Aquí, una defensa europea más capaz es crucial. Pero es vital que los esfuerzos de la UE en defensa sean compatibles con la OTAN; deben complementar lo que ya hacemos y lo que ya tenemos. En la OTAN, hemos sido probados y comprobados en lo que respecta a estándares, estructuras y procedimientos, y las contribuciones y capacidades de los aliados no pertenecientes a la UE son indispensables para nuestra defensa colectiva. Así que mi argumento es que seamos prácticos y realistas en lo que respecta a nuestra seguridad. Necesitamos aprovechar nuestras respectivas fortalezas, la OTAN y la UE aún más, utilizando el fondo común de dinero, el conjunto único de fuerzas y la vasta cantidad de poder industrial e innovador que tenemos en toda la Alianza. Esa es la única manera de mantener a Europa segura. Y esto me lleva a mi punto final, que son las asociaciones. Porque es innegable que, en este momento, sabemos que Rusia, China, Corea del Norte e Irán se están alineando cada vez más y nos están desafiando. Pero su asociación aún no está bien desarrollada, y en la OTAN y la UE estamos muy por delante de Irán, China, Corea del Norte y Rusia. Esto es cierto para la OTAN, es cierto para la UE, y también es cierto para nuestro trabajo con socios en todo el mundo, cerca en los Balcanes Occidentales y en el flanco sur, y más lejos en el Indo-Pacífico con Corea del Sur, Japón, Australia y Nueva Zelanda. Así que creo que realmente está en nuestro interés compartido en la OTAN y la UE construir sobre estas asociaciones, aprender unos de otros y hacer de nuestra seguridad compartida un esfuerzo conjunto. Y una última palabra sobre esto: cuando tuve mi primer almuerzo con Ursula von der Leyen el 24 de octubre, después de asumir como nuevo Secretario General de la OTAN, básicamente dijimos que es simple. La OTAN es buena en estándares, la OTAN es buena en objetivos de capacidad, la OTAN es fuerte en lo que respecta al mando y control. La UE tiene su fortaleza en el mercado interno, y por lo tanto, en la construcción de la base industrial de defensa. La UE es excelente para reunir el dinero necesario. La UE es buena en resiliencia, pero la UE también es buena en lo que respecta a la regulación, y aquí necesitamos, particularmente, la desregulación; sé que están trabajando en ello. Así que mi súplica es que realmente nos enfoquemos en esa división del trabajo para que colectivamente podamos ser lo más fuertes posible. Y saben que 23 países de la UE también están en la OTAN, lo que representa el 96% de la población de la UE en la OTAN. Y, por supuesto, hay otros nueve países de la OTAN, muchos de ellos en Europa, que no están en la UE, pero hay una gran superposición entre la UE y la OTAN, y creo que con esa división del trabajo podemos ser más fuertes que nunca. Con eso, y con cinco minutos aún disponibles para mí, gracias. Ahora le paso la palabra a Salvatore De Meo, el presidente de la delegación para las relaciones con la Asamblea Parlamentaria de la OTAN. Salvatore, tienes la palabra. Gracias, presidente.
15:00
Italiano. Primero que nada, deseo dar la bienvenida al Sr. Rutte aquí como Presidente de la Delegación para Relaciones con la OTAN. La percepción que tienen los ciudadanos es que la arquitectura europea para la seguridad se está debilitando, si no es que incluso está desmoronándose. El continente europeo se encuentra en una situación compleja de amenazas tanto militares como no militares tras la guerra rusa contra Ucrania. En Occidente, el compromiso estadounidense parece haber disminuido hacia Europa. En este periodo de transformaciones geopolíticas, necesitamos una arquitectura de seguridad europea que sea fortalecida y renovada en las relaciones transatlánticas. Al hablar de la UE y la OTAN, es fundamental promover la estabilidad en el vecindario europeo y en el Medio Oriente. Quiero subrayar la importancia de la dimensión parlamentaria en esta alianza, ya que la OTAN no es solo un instrumento militar, sino también un instrumento democrático a nivel internacional. Tengo algunas preguntas. En primer lugar, ¿cómo podemos evitar que nuestras diferencias políticas y las elecciones pongan en peligro la unidad de la alianza y representen una amenaza para nuestra seguridad? En cuanto a Groenlandia, me gustaría felicitarle por su contribución para desactivar tensiones en la Alianza. Sin embargo, ¿podría explicar y proporcionar más detalles sobre lo que mencionó en Davos respecto a un marco de seguridad en el Ártico? ¿Qué estará haciendo la OTAN en el norte y hay alguna asociación prevista en esta región? La seguridad del Ártico es un requisito previo para la seguridad. ¿Hemos ofrecido suficientes garantías? Quisiera recordar que los países de la OTAN no tienen todos la misma capacidad y no siempre cuentan con los sistemas necesarios para intervenir, como los rompehielos, por ejemplo. Por lo tanto, creo que necesitamos cambiar nuestros objetivos de capacidad. ¿Cree que eso es necesario? En cuanto a Ucrania, hay desarrollos internacionales preocupantes. Estoy hablando de Groenlandia, India y Venezuela, que parecen haber desviado nuestra atención de Ucrania y Rusia. Hay inversiones planeadas, pero también tenemos un compromiso menor por parte de Estados Unidos. ¿Cree que podremos apoyar a Ucrania por nuestra cuenta? ¿Y alcanzará Ucrania un acuerdo de paz? Gracias por su atención y por su tiempo. Ahora, colegas, tenemos exactamente 55 minutos porque el Secretario General debe abandonar esta reunión. Intentaremos dar la palabra al mayor número posible de miembros, comenzando con los coordinadores de SEDE y AFET. Una vez más, el tiempo máximo de intervención es de dos minutos, es decir, 120 segundos. No podemos discutir esto. Si habla menos de 120 segundos, tendrá una oportunidad única de aumentar su popularidad entre los demás colegas. El primer orador, por un máximo de 120 segundos, es Nicolás Pascual de la Parte, del EPP/CD. Gracias, Secretario General, por estar con nosotros por segunda vez en un periodo tan corto. Quiero centrar mi pregunta en un tema muy importante: las garantías de seguridad que estamos dispuestos a ofrecer a nuestros amigos ucranianos. Sabe que Putin ha dejado claro que considerará cualquier despliegue de contingentes de tropas en Ucrania por parte de países de la OTAN como objetivos militares legítimos en el futuro. Si tomamos esto en cuenta, ¿cómo podemos cuadrar el círculo? ¿Cómo podemos desplegar tropas para asegurar que las garantías de seguridad para Ucrania estén presentes y evitar cualquier militarismo en el futuro por parte de Rusia?
20:00
military targets. I would like to know your opinión sobre esto. Gracias. Para el grupo EPP de AFET, le doy la palabra a nuestro colega, Sebastián Bugalio. Gracias, Presidente. Señor Secretario General, bienvenido al Parlamento Europeo. Es un placer tenerle aquí con nosotros, viniendo de uno de los miembros fundadores de la OTAN. Al observar su último año, podemos aplicar un dicho portugués a su papel: cuando se busca un milagro, se va a Fátima; cuando buscamos un milagro, vamos a la OTAN. Así que tengo tres preguntas breves. En primer lugar, Estados Unidos está planeando fortalecer su presencia en Groenlandia de manera bilateral, al mismo tiempo que la OTAN está haciendo lo mismo. ¿Establece esto un precedente dentro de la alianza? ¿Estará Estados Unidos exento de la futura presencia de la OTAN en la isla? ¿Y puede esto significar una OTAN a dos velocidades? En segundo lugar, ¿tiene conocimiento de si la administración estadounidense puso las garantías de seguridad a Ucrania, recientemente acordadas en París, sobre la mesa durante las conversaciones de Groenlandia como palanca? Sí o no. Y, en tercer lugar, la Comisión Europea anunció recientemente una nueva estrategia para el Ártico. ¿Recomendaría una nueva estrategia para el Atlántico en cooperación con la alianza para contener la flota sombra rusa, el sabotaje de cables submarinos y el crimen organizado? Gracias. La segunda pregunta es, señor Secretario, gracias. ¿A su conocimiento, la administración estadounidense puso las garantías de seguridad a Ucrania, recientemente acordadas en París, sobre la mesa durante las conversaciones de Groenlandia como palanca, sí o no? A continuación, le doy la palabra a Thijs Reuten del grupo S&D. Gracias, Presidente. Y gracias, señor Rutte, por comenzar con Ucrania, porque hemos estado terriblemente distraídos en las últimas dos semanas de nuestra tarea principal. Usted mencionó el préstamo y las condiciones. ¿Qué podemos hacer, pero también, qué está haciendo usted justo después de esta reunión en términos de llamar a los Estados miembros para que no solo se muestren flexibles con respecto al préstamo, sino también sobre la muy necesaria defensa aérea y otras armas que Ucrania necesita hoy, no en un par de semanas? La distracción no fue causada por Europa, sino por amenazas contra Europa. ¿Bajo qué circunstancias deberíamos tomar en serio las amenazas contra nuestra integridad territorial, soberanía e independencia? Porque necesitamos garantías de que esto nunca volverá a suceder. ¿O deberíamos, en su opinión, ignorarlas siempre? Mi segundo punto se refiere a sus comentarios sobre Afganistán. Es muy bueno que haya señalado los enormes sacrificios de otros aliados de la OTAN en Afganistán. Pero, lamentablemente, aún no hay una disculpa formal. Creo que la OTAN, junto con todos los aliados, y tal vez usted pueda desempeñar un papel en esto, debería volver sobre este punto, porque es vergonzoso, en mi opinión, la forma en que el Presidente de los Estados Unidos ha hablado sobre los esfuerzos de los aliados. Último punto, ¿cuál es la perspectiva de la OTAN sobre el Artículo 42.7 y el fortalecimiento de nuestra autonomía y disminución de la dependencia, así como sobre la mejor definición del pilar europeo de la OTAN? Hemos publicado el informe de la CSDP, que fue aprobado la semana pasada. Creemos que necesitamos trabajar en esto junto con la OTAN para dar más cuerpo a este pilar europeo de la OTAN dentro de la OTAN, pero también para trabajar de manera más independiente de la OTAN si es necesario. Gracias, Thijs. A continuación, le doy la palabra a Nacho Sánchez Amor, por favor. Hay tantas cosas de las que lidiar. ¡Wow, tanto que podría decir! Ha mencionado algunos de los puntos que debemos abordar, pero parece que estamos distraídos, como dijo Thijs, por el enfoque personal, la actitud personal del Secretario General de la OTAN. Ahora, usted mencionó que habló con el embajador ante la OTAN. ¿Es usted el embajador o es el Secretario General que representa a la organización y a sus miembros? Eran mensajes de texto privados, pero realmente creo que debería reevaluar la relación de confianza que tiene con alguien que publica sus mensajes de texto privados. Y también me gustaría mencionar que usted dijo recientemente que la defensa europea es imposible sin los Estados Unidos.
25:00
No. Creo que hay un camino intermedio y muchos europeos desearían que lo encontrara. A continuación, para los Patriots en sede, le doy la palabra a nuestro colega, Monsieur Thionnet. Merci, Monsieur le Président. Muchas gracias, Presidente. Hablaré en francés. Un célebre escritor francés, Charles Péguy, dijo: "Siempre debes decir lo que ves. Y lo que es aún más difícil, debes siempre ver lo que ves". Ahora bien, parece que en los últimos meses su papel ha sido decir lo contrario de lo que todos parecen estar viendo. A pesar de esa ceguera, vemos que intenta mantener las apariencias, porque la realidad es sin ambigüedad. La OTAN enfrenta una crisis estructural porque su principal apoyo, que es Estados Unidos, ya no la considera necesaria. La defensa y la seguridad publicaron esto hace unos días. Moldova no tiene importancia. Si observamos el Canal de Panamá, Ucrania no es tan importante como Groenlandia para ellos. Tanto es así que en las últimas semanas ha habido mucha más presión de Estados Unidos sobre Copenhague que sobre Moscú. Necesitamos hablar con claridad. Si Estados Unidos va a volverse activo, no será para fortalecer la OTAN, sino para eludir sus compromisos bajo la OTAN. La seguridad de los europeos puede estar en peligro sin que la seguridad de Estados Unidos esté en riesgo, y esta es una ruptura importante. ¿Es esta la muerte de la OTAN? No necesariamente tiene que ser así. Ciertamente no es deseable. Pero mi pregunta para todos es: ¿no es hora ya, además de la OTAN, de establecer una alianza que reúna a todos los países europeos, incluido el Reino Unido? Este fin de semana, ya ha afirmado que la UE no puede defenderse. Esto es cierto en cuanto a su pesimismo. Es verdad que faltan ciertas capacidades, pero al otro lado del Atlántico hay algo aún más importante que falta: ya no existe la voluntad de defender Europa. Señor Secretario General, usted no dice esto, pero espero que lo vea, porque es aún más importante no ver lo que se ve. Gracias. A continuación, para los Patriots en sede, le doy la palabra a Jerzy Hovhany. Gracias, David. Gracias, querido Secretario General, por su presencia. Seré muy breve. Es un tema delicado, por supuesto. Todo es delicado. La iniciativa del Consejo de Paz puede parecer poco convencional o difícil de entender al principio, pero podría ofrecer un enfoque alternativo para poner fin a las guerras. Por ejemplo, la aplicación completa y lo que ocurrió el 7 de octubre de 2023 y después de Gaza aún son difíciles de evaluar. En mi opinión, esto va más allá de la tragedia. Hemos visto cómo, años antes, el presidente Trump inició los Acuerdos de Abraham, que normalizaron las relaciones entre Israel y varios otros países. Y ahora nos encontramos nuevamente en un momento similar, tal vez con la creación del Consejo de Paz. Es realmente claro. ¿Qué conexión potencial ve la OTAN, directa o indirecta, entre el Consejo de Paz y la alianza? ¿Cómo puede la OTAN apoyar el proceso de paz mientras evita una mayor escalada? Gracias, Presidente. Para el ECR, el primero es Rainer Posnaks. Hola a todos, gracias, señor Rutte, por estar con nosotros y por su tiempo. Básicamente, todos los temas principales ya han sido cubiertos por mis colegas, así que necesito ser creativo para encontrar más preguntas. Pero sí, la mayoría de la gente está preocupada por el Artículo 5 del tratado de la OTAN, pero también está el Artículo 2, que dice que los miembros de la OTAN eliminarán los conflictos en sus políticas económicas internas y fomentarán la colaboración económica entre todos ellos.
30:00
Desde esa perspectiva, me gustaría preguntar: como saben, no hace mucho tiempo Alemania e Italia firmaron un acuerdo bilateral para fortalecer el pilar europeo de la OTAN. ¿Cree que es un buen ejemplo para que otros países establezcan más alianzas bilaterales o trilaterales dentro de la OTAN? Gracias. El coordinador de AFET del ECR, Adam Bielan, no está presente, así que le doy la palabra a Sebastian Tynkkynen, quien hablará en primer lugar en nombre del ECR. Gracias, Presidente. Proporcionaré un nuevo enfoque. Para los iraníes, el régimen islámico de Irán es su principal amenaza. Por otro lado, la OTAN existe para enfrentar dos amenazas primarias: Rusia y el terrorismo. En Irán, vemos que ambas amenazas convergen. La Guardia Revolucionaria Islámica (IRGC) es una organización terrorista que proporciona apoyo militar a Rusia en Ucrania, desestabiliza regiones enteras y causa un sufrimiento civil masivo que está ocurriendo en este mismo momento. Esto significa que Irán está contribuyendo directamente a los desafíos de seguridad que enfrenta la OTAN. Los iraníes ahora están pidiendo a Occidente que actúe. Solicitan ayuda para derribar este régimen que representa una amenaza para todos nosotros. Señor Secretario General, le insto a organizar una coalición de países dispuestos de la OTAN para ejecutar una operación en Irán que apunte a la dirección del régimen. Gracias. Ahora es el turno de los dos oradores renovados, comenzamos con Nathalie Loiseau. Merci, je vais parler en français. Señor Secretario General, tiene una tarea muy difícil ante usted. La semana pasada, tuvo que desactivar una crisis dentro de la alianza, y le estamos muy agradecidos por esos esfuerzos. Pero esta es una amenaza existencial que tenemos. Quiero hablar de la amenaza que representa Putin para la seguridad europea. Hemos leído la estrategia de defensa europea, y debemos admitir que Washington no considera la amenaza rusa como una prioridad. ¿Qué está haciendo concretamente para fortalecer el pilar europeo de la OTAN y asegurarse de que pueda enfrentar la amenaza rusa, incluso si tuviéramos que hacerlo sin la ayuda de los Estados Unidos? Ahora, usted ha dicho que Europa no puede protegerse sola, pero ¿qué está haciendo concretamente para que lo que es cierto hoy no sea cierto mañana? Gracias. A continuación, para los Verdes, Hilde Wautmans. Dank u wel, meneer de voorzitter, meneer de secretaris-generaal. Gracias, Presidente, querido Secretario General, querido Mark. Es un placer verlo aquí nuevamente. La semana pasada en Estrasburgo, estuvimos muy atentos a usted, y le felicito por cómo gestionó la crisis. Pero, aquí estamos en casa, así que me gustaría preguntarle: ¿qué le prometió al Sr. Trump específicamente en relación con Groenlandia, que no va a afectar la soberanía europea? Estamos realmente interesados en saber cómo logró evitar esa crisis. Ahora, se están enviando tropas adicionales. ¿Cuáles serán sus tareas? ¿Cuál será su competencia? Quiero decir, están atrapados entre los Estados Unidos y la UE, ¿qué estarán haciendo allí? La segunda parte de mi pregunta es sobre el pilar europeo dentro de la OTAN, que es lo que mi colega, la Sra. Loiseau, estaba planteando. Valoramos mucho lo que usted hace, Sr. Rutte. Tiene una muy buena relación con Trump, pero usted es holandés, es liberal, es uno de nosotros. Nunca debe olvidar sus orígenes, siempre me lo han dicho. Así que, en La Haya, usted mencionó el 5% en la cumbre. Si gastamos el 5%, como lo hicimos en el pasado con los países europeos, entonces tendrá muchas estrategias nacionales, y estará reformando la OTAN en un centro de compras para los Estados Unidos, y esto no puede ser nuestra intención. Si queremos fortalecer la OTAN, necesitamos un fuerte pilar europeo, y debemos pasar de la cooperación hacia la integración. ¿Cómo se asegurará de que estas compras se realicen de manera conjunta? Actualmente estamos solo en el 18%.
35:00
Solo el 18% de las compras europeas se realizan de manera conjunta, y generalmente compramos de Estados Unidos cuando, de hecho, deberíamos estar comprando dentro de la UE. Por lo tanto, el camino hacia Ankara, que es donde se va a llevar a cabo, necesita ser pavimentado con pasos concretos para que podamos utilizar la estructura de mando y control de la OTAN. Gracias. Después de Davos, el presidente de los Estados Unidos, Donald Trump, afirmó que Estados Unidos y la OTAN habían acordado un marco para un acuerdo. Sin embargo, las señales han sido contradictorias. Mientras la administración estadounidense dice que está obteniendo todo lo que desea, altos funcionarios de la OTAN, incluido el Comandante Supremo Aliado, así como autoridades en Dinamarca y Groenlandia, afirman que no tienen detalles al respecto. Sin Dinamarca y Groenlandia, ningún acuerdo es posible. Mi pregunta es la siguiente: ¿existe, de hecho, un acuerdo que cambiaría fundamentalmente los arreglos existentes entre Estados Unidos, Dinamarca y Groenlandia? ¿Es el marco del acuerdo principalmente un intento por parte de la administración Trump de salvar la cara mientras retrocede de las primeras amenazas? Gracias. El portavoz de EFDD para los Verdes, Hanne Neumann, no está presente, así que le doy la palabra a Ville Schöndahl, para escuchar una voz desde Dinamarca. Muchas gracias, señor Secretario General, es un placer tenerle aquí. Soy un eurodiputado danés y me gustaría conocer su versión sobre el acuerdo de negociación con el presidente Trump la semana pasada sobre Groenlandia. También fui ministro de Relaciones Exteriores de Dinamarca en una época en la que era más fácil llegar a un acuerdo con Estados Unidos, durante el periodo de Obama y Hillary Clinton, donde compartíamos valores y visiones sobre organizaciones internacionales sólidas. Hoy, la situación es opuesta. Por lo tanto, le pregunto: ¿qué acuerdo se supone que hizo con el presidente Trump? Esto no ha sido especialmente claro, ya que Trump tiene una forma de tratar las reuniones, y supongo que usted tiene otra. ¿Cuál es su enfoque respecto a lo sucedido? El acuerdo en Francia sobre las líneas rojas planteadas por Dinamarca y Groenlandia establece que no vamos a ceder ni un metro cuadrado a ningún país debido a amenazas. ¿Tiene usted un mandato como Secretario General para negociar en nombre de Groenlandia y Dinamarca en estos asuntos? ¿Y cómo fortalecería, dentro del marco de la OTAN, la defensa de Groenlandia? Es curioso que Trump dijera que Groenlandia no estaba suficientemente defendida, y luego muchos países europeos respondieron que ayudarían. Sin embargo, él se enojó mucho. Eso es extraño si el punto era que no estaba defendida adecuadamente. Gracias, Ville. Para el grupo de la izquierda en SEDE, le doy la palabra a Özlem Demirel, que está justo detrás de la cámara. Muchas gracias, señor presidente. Hablaré en alemán. Gracias, señor Rutter, por sus palabras de apertura. Usted es el Secretario General de la mayor unión militar del mundo, y si lo digo de manera educada, podría decir que la misma noción de esta unión militar y sus intervenciones en el pasado son algo cuestionables. Sin embargo, usted se ha hecho un nombre, especialmente por su relación con el señor Trump. Me sorprendió su tono al referirse a él, diciendo: "Querido presidente, querido Donald, lo que lograste hoy en Siria fue increíble". Utilizaré mi conferencia de prensa en Davos para hablar sobre lo que has hecho en Gaza y Ucrania. A la luz de estas palabras, solo puedo decir que lo que Trump ha hecho en Siria y Gaza es, de hecho, increíble.
40:00
Contenido restringido

Contenido premium

Este fragmento pertenece a la segunda mitad de la transcripción. Para acceder al contenido completo, regístrate en la plataforma.

Registrarse para ver contenido completo
45:00
Contenido restringido

Contenido premium

Este fragmento pertenece a la segunda mitad de la transcripción. Para acceder al contenido completo, regístrate en la plataforma.

Registrarse para ver contenido completo
Fragmentos 1-10 de 16 (8 disponibles públicamente)

¿Listo para empezar?

Únete a Parlamento.ai y transforma la manera en que monitoreas la actividad parlamentaria