La Presidenta. Buenas tardes, señorías. Les pido que tomen asiento, por favor, así podemos empezar nuestros trabajos. Tengo algunas comunicaciones, empezando por una de carácter bastante serio. El 1 de enero tuvimos muy malas noticias desde Crans-Montana, en Suiza; unas celebraciones de Nochevieja habían pasado a ser una escena de horror. Fueron muchas las vidas perdidas, incluidos muchos jóvenes y menores. Europa actuó rápidamente en solidaridad, prestando su asistencia a través del Mecanismo de Protección Civil Europea. Agradecemos a todos los Estados miembros, a los hospitales, a los equipos de profesionales médicos y a los responsables de la primera respuesta, cuyas acciones pudieron salvar muchas vidas.
Ayer tuvimos noticias de la trágica colisión de trenes en el sur de España; se sabe que se han perdido 39 vidas y son muchos los heridos. Toda España y toda Europa está de luto en este momento. En nombre de este Parlamento Europeo, transmitimos nuestro pésame más sincero a todos los afectados. Vamos a recordar todas las vidas perdidas y a todas las familias que se han visto afectadas. Vamos a empezar con un minuto de silencio.
Thank you. Muchas gracias, Señorías. Este mes recordamos los acontecimientos de 1991 en los Estados del Báltico, donde muchas personas salieron a la calle buscando democracia, y muchos perdieron la vida. Los Estados del Báltico saben lo que es esta lucha por la libertad y, por ello, comparten la lucha a la que nos enfrentamos en este momento en Ucrania. Estonia, Letonia y Lituania son testigos de esa lucha y de la respuesta que fortalece a Europa, hace ya 35 años.
Señorías, el 1 de enero Bulgaria adoptó el euro. Es una fuente de orgullo para Bulgaria y para toda Europa, ya que facilita la vida y abre nuevas oportunidades para los ciudadanos y las empresas. Por lo tanto, en nombre de esta casa, les damos la bienvenida a Bulgaria, a la familia del euro. Bienvenidos.
En estos últimos días, también hemos visto cómo se ciernen presiones importantes sobre Dinamarca y Groenlandia. De ello vamos a hablar mañana, pero hoy ya podemos afirmar que la Unión Europea apoya a Dinamarca y a Groenlandia, y de manera resuelta y unida haremos lo necesario. Las medidas con que se amenaza a Europa por parte de la administración de los Estados Unidos no van a ayudar a mejorar la situación de la seguridad en el Ártico; al contrario, la van a empeorar. Tanto Groenlandia como Dinamarca han dejado claro que Dinamarca no está a la venta y que su integridad territorial y su soberanía han de respetarse; eso no va a cambiar.
Cuando dimos la bienvenida al Primer Ministro de Groenlandia hace pocos meses en este hemiciclo, le aseguramos que el pueblo de Groenlandia podría contar con la solidaridad y la amistad de toda Europa. Desde luego, siempre se ha confiado en nuestra relación transatlántica con los Estados Unidos. Muchos comparten la idea de que quedan cosas por hacer para proteger el Ártico, y se ha invertido mucho más en este sentido. Sabemos que se podrá lograr un nivel de seguridad transatlántico, y en el impacto de las medidas arancelarias, por ejemplo, que se quieren imponer como amenaza a la soberanía. Las cosas funcionarán mucho mejor y la seguridad beneficiará a todos si Estados Unidos y Europa trabajan conjuntamente, cada uno a su manera, pero siempre anclados en los valores, las libertades y los principios que desde siempre y por siempre definirán nuestra relación. Europa siempre estará abierta a seguir deliberando en un espíritu de respeto mutuo. Sé que algunos pensarán que la manera en que nosotros optamos por el diálogo, por la calma y por la mesura...
Lo interpretarán como debilidad. No es así. Desde luego, siempre vamos a defender lo nuestro con confianza, de manera racional y con toda la firmeza necesaria, y sin ambages. Durante estas últimas semanas, hemos sido testigos de un levantamiento popular en Irán como no se había visto desde hacía más de una generación. Las imágenes de la situación en Irán han asombrado al mundo: escenas de represión terrible, familias buscando a miembros perdidos en las morgues, desaparecidos por miles. La población iraní merece vivir en libertad y no bajo el control de un régimen desesperado que busca dominar todos los aspectos de su vida mediante la violencia y el asesinato para mantenerse en el poder. Lo que la población iraní pide es lo que todo ser humano merece: libertad, justicia y un futuro en el que puedan creer. La historia europea nos ha enseñado que este deseo de libertad y dignidad puede superar todos los ataques a los que se somete.
Es con orgullo que puedo afirmar que la semana pasada, tras consultar a todos los grupos políticos, tomamos la decisión de prohibir la entrada de cualquier representante del régimen iraní a los locales del Parlamento Europeo. No les daremos una plataforma en Europa para legitimar su brutalidad. Sin embargo, debemos continuar trabajando; se seguirá insistiendo en fortalecer las sanciones y en designar a las autoridades de represión del régimen islámico como organización terrorista, lo que degradaría su capacidad de operar de manera impune y afectaría también su acceso a los recursos financieros que necesitan. Además, esto transmitirá un mensaje claro a los valientes ciudadanos iraníes de que Europa está con ellos y les apoya en su lucha contra sus opresores.
Quiero rendir homenaje a todos aquellos que han perdido la vida en las calles de Irán. No con un minuto de silencio, sino con un aplauso, para honrar su coraje, su valentía y su memoria. Muchas gracias a todos.
Reiniciamos la sesión del Parlamento. Las actas de la sesión del 18 de diciembre están a su disposición. No sé si tienen algún comentario; si no es el caso, las damos por aprobadas. Las autoridades competentes de Polonia me han remitido una solicitud para levantar la inmunidad parlamentaria de Boris Butka. Asimismo, las autoridades competentes de Grecia han enviado al Parlamento una solicitud para levantar la inmunidad parlamentaria de Afroditis Latinopoulou. Las autoridades competentes de Hungría han remitido una solicitud para levantar la inmunidad parlamentaria de Klára Dobrev. Estas solicitudes han sido enviadas a la Comisión de Asuntos Jurídicos.
El grupo del Partido Popular Europeo me ha notificado una decisión relativa a los cambios en las asignaciones de las comisiones, decisión que constará en las actas de la sesión de hoy y entrará en vigor en la fecha de su comunicación. Varias comisiones han decidido iniciar negociaciones interinstitucionales de conformidad con lo dispuesto en el artículo 72 del reglamento. Los informes que constituyen los mandatos para las negociaciones están disponibles en la web del Pleno. Los títulos se publicarán en las actas de esta sesión, de conformidad con el artículo 72.
Se necesita un umbral mínimo de miembros o grupos políticos que podrán hacer la solicitud por escrito para mañana, 20 de enero, a las 24 horas, para que las decisiones sean objeto de votación. Si no hay solicitud de que se vote en el Parlamento antes de esa fecha límite, las comisiones iniciarán las negociaciones. La Comisión de Agricultura ha decidido iniciar negociaciones institucionales antes de la primera lectura del Consejo, de conformidad con lo que dispone el artículo 73 del reglamento. La posición aprobada por el Parlamento en primera lectura, que constituye el mandato para dichas negociaciones, está a su disposición en la página web del Pleno. El título se publicará en las actas de la sesión.
Les quiero informar asimismo que el martes, junto con el presidente del Consejo, vamos a firmar dos actas aprobadas por procedimiento legislativo ordinario. Los títulos se publicarán en las actas de la sesión. Pasamos ahora a nuestro orden del día, el proyecto de orden del día aprobado por la Conferencia de Presidentes en enero, de conformidad con lo que dispone el reglamento. Hay una solicitud de procedimiento urgente por parte de los grupos Renew, PPE y SID, de conformidad con lo que dispone el apartado 6 del artículo 75 sobre las tres propuestas: cooperación reforzada para un crédito para Ucrania y el establecimiento de un sistema de apoyo para Ucrania, por lo que se modifican los reglamentos que establecen el instrumento para Ucrania. La votación sobre las mismas tendrá lugar mañana, y para la primera propuesta de la cooperación reforzada, la votación tendrá lugar el miércoles. Las otras se celebrarán en una sesión futura.
En cuanto al acuerdo de los grupos políticos, quisiera presentar los siguientes cambios a la agenda. El título de las declaraciones de Comisión y Consejo, "Integridad Territorial y Soberanía de Groenlandia y el Reino de Dinamarca", se cambiará a "Integridad Territorial y Soberanía: la necesidad de una respuesta unida a los intentos de chantaje del Reino Unido". Las relaciones entre Estados Unidos y Europa se pospondrán a otra sesión. Si no hay objeciones, consideramos aprobados estos cambios. Adoptado, por tanto, el orden del día y el orden de los trabajos establecidos.
Mociones de orden, empezando con el señor Pablo de Maisa. Adelante.
Muchas gracias. Me refiero al artículo 167 del reglamento. Hemos oído que el presidente Donald Trump, junto con su exigencia de hacerse con Groenlandia, pretende también imponer más aranceles. Sin embargo, no sirve de nada que nos pongamos aquí a aplaudir; tenemos que ir a donde le duele a Estados Unidos y debatir por qué en mi país hay cohetes que se pretenden estacionar de alcance medio. Tendremos que tomar medidas que le duelan a Donald Trump y no seguir haciéndonos dependientes del fracking del gas americano. Y Nord Stream, por supuesto, debemos ponerlo en marcha de nuevo, porque si no, no vamos a impresionar a Donald Trump. Ya va siendo hora de que todos reconozcamos que hemos estado demasiado tiempo dependiendo de Estados Unidos y siguiéndole el juego. Debemos hacernos adultos de una vez por todas para conseguir que no imponga su regla. Gracias.
Muchas gracias, Presidente. Yo quisiera informar al Parlamento de que los ciudadanos y los agricultores europeos se ven amenazados. De hecho, ha habido soldados turcos que han atacado a agricultores, y en Mamali, también soldados turcos han estado lanzando piedras a agricultores, y menos mal que no ha habido muertes. También han entrado en la zona intermedia. Es verdad que la Oficina de Naciones Unidas en Chipre dice que esto no va a volver a suceder, y ha vuelto a pasar. Entonces, tenemos que intervenir, y yo he pedido una resolución que condene esto en febrero, en el pleno de febrero, y espero que estemos a la altura de las circunstancias antes de que tengamos que llorar algún muerto.
De hecho, he propuesto un texto de consenso con mi grupo ECR. Groenlandia no está a la venta y lo mismo ocurre con Chipre. Señor presidente, Suiza no forma parte de la Unión Europea y, por lo tanto, no pueden votar, al igual que Macedonia. Es verdad que tampoco importa realmente cuando se produce una catástrofe y los hijos e hijas son arrebatados, como sucedió en 2015. Presidenta, les pido, por favor, que a estos padres se les dé más que simplemente oraciones. Solicito que se prohíban los fuegos artificiales, ya que causan daño a los animales y también a los humanos. Que nunca vuelva a suceder esto, que no pase algo así a nadie en Europa.
Gracias. Ahora, el señor Billy Sondal tiene la palabra. Muchas gracias. Señora presidenta, moción de orden en virtud del artículo 41 del Reglamento del Parlamento Europeo. Queridos europeos, queridos colegas, ha llegado el momento. Es el momento decisivo para Europa. Estamos muy agradecidos por el gran apoyo que nos brindan a Dinamarca y a Groenlandia en estos días, pero ha llegado el momento de actuar. Si cedemos ante la agresión y las amenazas de la administración Trump, estamos transmitiendo el mensaje de que puede hacer lo que le dé la gana. No debemos permitir que esto suceda. Europa tiene que trazar una línea clara, no solamente con palabras, sino actuando.
Tenemos la fuerza económica para unir nuestras fuerzas y también mostrar a muchos americanos que están en contra del camino de la agresión que tienen con nosotros un aliado en el que pueden confiar. Esto no es un conflicto que busque la Unión Europea, sino la administración de Trump. Tenemos que actuar para la defensa de Groenlandia, Dinamarca y de Europa. Gracias.
El señor Jeroen Lenaers tiene la palabra. Gracias, presidente. Artículo 163, moción de orden. Quisiera llamar la atención sobre lo que está sucediendo en Eslovaquia, en relación con los derechos fundamentales de los ciudadanos europeos y el Estado de Derecho en general. En diciembre de 2025, el gobierno eslovaco adoptó un nuevo artículo del Código Penal que pone en peligro la libertad de expresión. Son leyes que en 2026 se están utilizando para confiscar tierras de húngaros étnicos. Esto es una infracción del Estado de Derecho, y hacemos un llamamiento a la Comisión para que se manifieste. El comisario McGrath está hoy con nosotros, y también la Comisión LIBE en esta casa, que lo examine de cerca y que dé marcha atrás, para que esto no se mantenga en pie. Ojalá en la próxima sesión plenaria.
El señor Botenga tiene la palabra. Gracias, presidenta. Artículo 126. Lo ha dicho usted, tras dos semanas de represión y miles de muertos en Irán. Usted ha prohibido la entrada de los diplomáticos iraníes aquí al Parlamento, pero llevamos años pidiendo que los diplomáticos israelíes entren aquí, porque también vienen con un primer ministro que, de hecho, representa a un Estado genocida. Entonces, yo le pregunto, ¿por qué las atrocidades cometidas por nuestros aliados no tienen que valer menos que las de los demás? Y cuando usted ha excluido a los diplomáticos rusos por las violaciones de la soberanía de Ucrania, ¿qué pasa si luego resulta que Estados Unidos también amenaza la soberanía de Venezuela? Entonces, formalmente le pido que este Parlamento mantenga credibilidad cuando trata los derechos humanos. Niegue, por favor, la entrada de los diplomáticos israelíes a este Parlamento.
El señor Tomasz Jachowski tiene la palabra. Presidenta, yo normalmente no uso este recurso de las mociones de orden. Es la primera vez.
Pero el artículo 202 es el que voy a invocar ahora, porque en Eslovaquia están sucediendo cosas muy graves. Se está abusando de los fondos europeos. La señora Zúgova, de hecho, ha sido encarcelada y hoy está todavía detenida. Estamos en shock, porque la semana próxima iba a intervenir aquí en la Comisión de Control Presupuestario, y no tenemos información de por qué la han detenido. Parece ser que lo que quieren es transmitirle la señal de que no diga lo que está sucediendo en Eslovaquia, en un escenario similar al de Hungría, Irán, Rusia o Venezuela.
Señor Hans Neujov, tiene la palabra. Muchas gracias, presidenta. Invoco el artículo 10, apartado 4 del Reglamento, en virtud del cual en los debates parlamentarios no pueden expresarse ofensas. El colega Gallagher, de Renew, precisamente en diciembre, habló de casos de espionaje prorruso, refiriéndose a que había diputados que son "idiotas útiles", personas manipulables y estúpidas. Esto es un atentado a la dignidad parlamentaria. Señorías, si permitimos que aquí nos insultemos llamándonos idiotas, eso implica una decadencia de la cultura parlamentaria. Por ello, le pido, señora presidenta, que se sancione a posteriori el comportamiento del colega Gallagher.
Muchas gracias. Señor Christoph Grütler, tiene la palabra. Muchas gracias, presidenta. Invoco los artículos 202 y 129 de nuestro reglamento. Denuncio las sanciones inaceptables tomadas por el presidente Trump y su administración contra Thierry Breton, excomisario, y cuatro líderes europeos de ONGs. Nos hemos enterado de que la Comisión Europea ha rechazado defender plenamente al comisario Breton cuando ha sido atacado por decisiones tomadas en el marco de su mandato. Lamento profundamente esta decisión y hago un llamamiento a la Comisión para que defienda totalmente a todos sus miembros, ya que este ataque contra Breton es un ataque contra todas nuestras instituciones europeas. Reaccionemos con firmeza y coherencia junto a las instituciones europeas.
Gracias. Muchas gracias a todos. Esto da por finalizado el turno de mociones de orden, que de hecho es una manera muy creativa de usar nuestro reglamento. El señor Repasi va a hablar ahora del vigésimo octavo régimen, un nuevo marco jurídico para las sociedades innovadoras. Buenas tardes, señor Repasi. Pasamos al siguiente punto del orden del día.
Será el señor Repasi quien nos presente su informe sobre el vigésimo octavo régimen, un nuevo marco jurídico para las sociedades innovadoras. Me gustaría darle la palabra al ponente, señor Repasi, durante cuatro minutos.
Presidenta, señor comisario, señorías: el vigésimo octavo régimen cumple los sueños de algunos de superar por fin los problemas del mercado único, finalizar los problemas que crean algunas directivas y crear nuevas barreras, superando así la llamada sobrerregulación. Para otros, en cambio, esto representa la posibilidad de conseguir una serie de derechos y llevarlos al altar de la libertad de circulación. Se pueden cumplir los sueños de unos si se toman en serio las aseveraciones de otros.
El vigésimo octavo régimen tiene una idea muy clara. Lo que pretende es tener en cuenta la necesidad de limitar algunos riesgos. Es decir, que una sociedad con responsabilidad limitada debe poder crearse en muy pocas horas y estar disponible para todos. La innovación, en este sentido, no es solo una etiqueta, sino un proceso. Una empresa creada bajo estas reglas debe poder actuar con total libertad, ya que de lo contrario no podría utilizar las reglas del mercado único. Es fundamental que estas empresas estén sometidas a las mismas reglas, independientemente del estado en el que operen, y también para garantizar la seguridad de inversión para los inversores. Por ello, creamos una serie de títulos de deuda que estarán sujetos a las mismas reglas de insolvencia en todos los Estados miembros.
Es verdad que se puede vender un sueño, pero ¿qué necesitamos para ello? Necesitamos establecer reglas comunes para la participación del capital, y las empresas deben poder defenderse ante adquisiciones hostiles. Asimismo, deben poder pensar a largo plazo, y para que haya fondos para la innovación, será necesario actuar. En Dinamarca, más del 60% de las empresas que cotizan en bolsa son muy importantes. En España también existen reglas interesantes, y las ideas innovadoras deben poder materializarse, asegurando que todas las personas tengan las mismas oportunidades de acceso.
Si deseamos que el régimen octavo sea un éxito, no debe convertirse en una excusa para charlatanes. Aquellos que creen una empresa de este tipo pero luego no cumplen con sus obligaciones hacia los trabajadores estarán actuando de manera irresponsable, faltando al respeto tanto a los inversores como a los talentos. Por ello, es crucial proteger este régimen ante abusos. No se puede afirmar que este régimen no tenga en cuenta el derecho laboral; de hecho, tiene muchas ventajas competitivas. Su protección exige reglas claras, también en el vigésimo octavo régimen. Si esto no se logra, estará condenado al fracaso, como ha sucedido en el pasado.
El informe que tenemos aquí cuenta con el apoyo de S&D, PPE, ECR, liberales y verdes. ¿Cuándo ocurrió esto por última vez? Es un paquete conjunto. Por favor, basen su proyecto en este texto, y de esa manera tendrán un gran apoyo de esta Cámara.
Muchas gracias. En nombre de la comisión, tiene ahora la palabra el comisario.
Gracias por darme la oportunidad de venir hoy a hablar con ustedes de este informe de iniciativa tan importante, el régimen vigésimo octavo para las empresas. Es un hito fundamental y una contribución muy significativa con vistas a la próxima propuesta legislativa de la Comisión sobre este régimen. Un resultado esencial de la agenda de competitividad europea, aunque persisten barreras en el mercado único. Es imperativo garantizar que las nuevas empresas y aquellas en crecimiento puedan disfrutar de todos los beneficios de nuestro principal activo, que es el mercado único.
Por lo tanto, celebro este informe del Parlamento Europeo, que ofrece recomendaciones para esta iniciativa crucial. He llevado a cabo una amplia consulta con diversas partes interesadas y creo que vamos a desarrollar este régimen vigésimo octavo contando con la colaboración de todos ustedes. Su aportación es fundamental para asegurar que la propuesta final se adecue a su finalidad, con el nivel de ambición adecuado, que tenga en cuenta las dificultades existentes y que ofrezca soluciones adecuadas.
Agradezco la excelente cooperación y los intercambios regulares que han tenido lugar entre el Parlamento y la Comisión a lo largo de este trabajo preparatorio, tanto del informe del Parlamento como de la futura propuesta de la Comisión. Debemos expresar un agradecimiento especial al ponente, señor Repasia, a los ponentes en la sombra y a todos sus equipos. Gracias a esta estrecha cooperación hemos logrado una convergencia significativa.
La Comisión tiene la intención de proponer un marco jurídico ambicioso, centrado en la legislación corporativa, que incluya una serie de elementos auxiliares que respondan a las necesidades de las empresas, asegurando que todo esto esté a disposición de todos los fundadores. Este marco pretende ofrecer procedimientos más flexibles, rápidos y digitales para facilitar la creación de empresas y fomentar la cooperación en la Unión Europea. Nos enfocaremos en facilitarles la tarea y atraer inversiones.
La propuesta se basará en el acervo existente en el derecho societario europeo, que ha sido modernizado considerablemente en los últimos años. El objetivo es ir más allá, utilizando herramientas y soluciones digitales actuales y futuras, como la cartera empresarial europea. En este contexto, me gustaría recordar que la estrategia de mayo de 2025 sobre el mercado único permitirá que este régimen se dote de reglas que avancen progresivamente, incluyendo un marco jurídico corporativo basado en soluciones digitales por defecto. Esto ayudará a las empresas, incluidas las de pequeño y mediano tamaño, a superar barreras en su crecimiento y operación en todo el mercado único.
Este marco jurídico de sociedades será el núcleo de lo que propondrá la Comisión en marzo. Reflejaremos lo que ha expresado el Consejo, el Parlamento y toda la comunidad empresarial, teniendo en cuenta la amplia consulta realizada a lo largo del año pasado. Este marco incluirá elementos específicos en los ámbitos fiscal e insolvencia. El régimen vigésimo octavo y su marco se complementarán con una propuesta de ley de innovación europea que se adoptará el mismo día en marzo.
En cuanto a los instrumentos jurídicos, soy consciente de que la mayoría de las partes interesadas prefieren un reglamento. El proyecto de resolución también manifiesta esta preferencia. Sin embargo, el instrumento jurídico más adecuado para esta propuesta ambiciosa aún no se ha decidido. Todo quedará determinado por el contenido de la propuesta jurídica, teniendo en cuenta la base jurídica más adecuada. Les garantizo que nuestro objetivo y nivel de ambición son elevados; buscamos establecer reglas comunes para empresas dentro del régimen vigésimo octavo en todo el mercado único.
Como hemos reiterado en numerosas ocasiones, es esencial evitar que existan 27 versiones del nuevo régimen vigésimo octavo. Confirmo que la Comisión comparte la determinación del Parlamento para garantizar que este régimen no se utilice para socavar la reglamentación existente, las normas vigentes, y que también proteja a los trabajadores. Este régimen ofrece un gran valor añadido en beneficio de los empresarios europeos y del mercado único.
Escucharé atentamente las opiniones de todos ustedes y, una vez más, les agradezco el trabajo que han realizado con este informe. Gracias.
Muchísimas gracias, señor comisario. Ahora, en nombre de la Comisión de Asuntos Jurídicos, tiene la palabra el señor Serguéi Lagodinsky. Un minuto. Queridos colegas, este régimen jurídico vigésimo octavo no es...
Gracias, señora presidenta. Es una opción política que tiene que ver con el futuro económico de Europa. Sin arreglar nuestro mercado interior y sin abordar la fragmentación existente, no habrá mejora en Europa, no habrá soberanía digital y tampoco habrá competitividad global. Cualquiera que afirme que el reglamento y la competitividad son elementos contradictorios debe leer esta propuesta, porque es justo lo contrario. Gracias a este reglamento, vamos a mejorar nuestra competitividad y a ofrecer oportunidades a las empresas emergentes y en expansión.
Quiero ser claro respecto al artículo 58, que se refiere a la libertad de establecimiento y que requiere que los colegisladores actúen mediante directivas. Esta es la elección del ponente, porque solo así podremos alcanzar la finalidad que se persigue. Yo abogo por una armonización europea a plena escala; ese es el objetivo. Sin embargo, para lograr el equilibrio que nos propone el ponente y para ahorrar tiempo, propongo que sigamos un camino que nos permita concluir cuanto antes, por lo que apoyaré la propuesta del ponente en este caso. Muchas gracias.
Ahora tiene la palabra, en nombre del PPE, el señor Voss. Dos minutos.
Señora presidenta, señor comisario, señorías, el vigésimo octavo régimen podría suponer un auténtico hito para Europa. Con una nueva forma de empresa, debería ser posible crear empresas emergentes en menos de 48 horas, hacer negocios y contratar personal en todos los Estados miembros sin ningún tipo de obstáculo, y digitalizar completamente las empresas. Obtener un acceso más rápido y sencillo a las inversiones y al capital suena de maravilla. Y así será, porque Europa está llena de buenas ideas y de mentes brillantes; solo que ahora hay que darles la oportunidad de crecer y no ahogarlas en la burocracia.
Sin embargo, debo hacer una advertencia: esta idea, en el fondo, no es nueva, ya que ha fracasado en los Estados miembros que priorizaban sus propias normas sobre las de la Unión Europea. No podemos permitirnos el lujo de volver a fracasar si queremos garantizar nuestra prosperidad y bienestar. Necesitamos empresas que crezcan y sean competitivas, y esto solo será posible si eliminamos las barreras europeas. Por ello, pido a la Comisión que haga una propuesta que cumpla con estos objetivos; cuanto más armonizada, mejor. Un reglamento sería el instrumento ideal.
Quisiera agradecer al ponente en la Comisión de Asuntos Jurídicos por su incansable compromiso, experiencia y conocimiento, gracias a los cuales se ha elaborado este informe de iniciativa del Parlamento Europeo. Espero que la Comisión esté a la altura de crear un mercado único plenamente armonizado, no solo para las empresas emergentes, sino para todas, porque esto va más allá.
Ahora, en nombre de los socialistas y demócratas en el Parlamento Europeo, tiene la palabra la señora Ana Méndez. Un minuto.
Muchas gracias, señora presidenta, señor comisario, señorías. Estamos celebrando un debate sobre competitividad y autonomía estratégica de nuestro mercado interior. Es crucial que dejemos de tener un mercado interior fragmentado, en el que no sea posible potenciar la innovación, el conocimiento y todo el talento que existe en las empresas emergentes. Este es un nicho fundamental para la competitividad de nuestra economía y para que las empresas innovadoras sean una prioridad estratégica.
Además, es fundamental que esta necesaria armonización, que nos recomienda el ponente, no se realice a costa de la desregulación. Por ello, es vital que este informe subraye la importancia de garantizar los derechos laborales para una economía más desarrollada, más innovadora y más digital. Europa necesita una economía robusta y digital, y eso solo se consigue a través de un marco regulatorio adecuado.
Defendiendo los valores de siempre, los valores europeos. Gracias. Tiene ahora la palabra, en nombre de Patriotas para Europa, el señor Pascal Canfin. Muchísimas gracias. Europa intenta controlar el derecho fiscal de las empresas. Nos aseguran que este proyecto permitirá el establecimiento de las empresas en todos los Estados miembros cuando deseen llevar a cabo una actividad en Europa. Sin embargo, les explico por qué esto no solo es grave, sino que también es falso, ya que se favorece el riesgo de fraude fiscal al suprimirse la posibilidad de que un Estado controle si una empresa está bien fundamentada o no. Esto abre la puerta a empresas que son meras pantallas de la delincuencia organizada. Además, se armonizarán las normas sociales, siempre a la baja, creando una competencia desleal que afectará negativamente a Francia. Esto, sumado a la directiva sobre los trabajadores destacados, en lugar de facilitar la situación, complicará aún más las cosas. Esta avalancha de normas hará que todo sea más complejo. Si de verdad desean mejorar la vida de las empresas y simplificar su existencia, deben comenzar por suprimir toda la normativa en este ámbito. No es más que una federalización de nuestro sistema social y fiscal, un ataque a la soberanía de los Estados. La Comisión Europea acaba de inventar un nuevo caballo de Troya, que es un caballo de Troya Europa.
Muchísimas gracias. En lugar de los conservadores y reformistas, tiene la palabra el señor Mantovani. Gracias, comisario. Gracias, señor presidente. Señor comisario, señorías, ponente. El 28º régimen va a crear una sociedad europea única, optativa y alternativa a las nacionales, respetando las prerrogativas de los Estados miembros. Hoy, para una empresa emergente, crecer y trasladarse de Lombardía a otro lugar de Europa no es una oportunidad, sino una jungla burocrática que le cuesta 300 millones de euros al año, dinero que no puede invertir en otras áreas. Soy ponente en la sombra de esta propuesta, que plantea preguntas importantes para el Parlamento. Queremos burocracia cero, un registro digital completo a través de un portal único, y poner un freno al capital social a un euro, eliminando lo obsoleto y sin reservas legales. Quiero agradecer a todos los ponentes por estar de acuerdo con esta solicitud. También es fundamental garantizar seguridad jurídica en el ámbito digital y atraer inversiones. He luchado mucho por una fiscalidad competitiva, respetando las mejores normas internacionales en las empresas y las opciones sobre acciones. El compromiso es bueno, pero las empresas emergentes que nos han contactado durante este debate quieren más. Quieren que esto sea un reglamento, desean uniformidad para poder crecer sin fragmentación ni costes. Por eso, debemos ir más allá de esta reglamentación. Lo que las empresas necesitan es un mayor mercado único, un Delaware europeo, una fiscalidad con una cifra única.
Muchísimas gracias. El señor Pascal Canfin, en nombre del grupo Renew. Muchas gracias, señores. Pocos europeos lo saben, pero en Europa creamos más empresas emergentes, startups, que en los Estados Unidos. Sin embargo, el hecho es que en Europa no se desarrollan tanto. El problema no es la innovación, sino el crecimiento; es que esa innovación crezca. Si se encuentra una solución en algún país de Europa, ya sea en Francia, Alemania, Lituania o Italia, para que luego pueda tener presencia en todo el mercado interior europeo, se convierte en una pesadilla, porque en este momento son 27 sistemas diferentes. Por eso, el 28º régimen es una innovación que facilitará el desarrollo de estas innovaciones y evitará que se fugue todo ese conocimiento hacia otros Estados.