Parlamento Europeo Sesión Plenaria

Parlamento Europeo - Sesión Plenaria - 16 de diciembre de 2025

16 de diciembre de 2025
08:00
Duración: 14h 39m

Contexto de la sesión

Sesión Plenaria - Plenary Session - Room: Hemicycle Strasbourg

Vista pública limitada

Esta es una vista pública que muestra solo la primera mitad de la transcripción. Para acceder al contenido completo, regístrate en nuestra plataforma.

0:00
Ninguno de estos dos enfoques se ha aprobado en Irlanda. Se sigue trabajando con grandes desarrolladores que presentan una evaluación de impacto medioambiental, haciendo un copiar y pegar de datos de otros lugares del país. No hay nadie en nuestro sistema de planificación que pueda cuestionar ese informe porque no contamos con ecologistas ni con personas especializadas en el medio ambiente, así que nos creemos lo que dicen. Ellos afirman que han tenido todo en cuenta, pero, por supuesto, lo único que consideran son los beneficios, porque eso es lo que les importa y les interesa. Estas empresas también son emanaciones del Estado y, en lo que se refiere a la propiedad local, no hay comunidades que sean propietarias de estos sistemas energéticos. Este es el gran problema que enfrentamos; lo que hacen es facilitar la realización de grandes desarrollos en los que los gobiernos locales no pueden intervenir. Muchísimas gracias. El señor González es el siguiente orador. Un minuto. Querido presidente, comisario Jorgensen, en Portugal hay más de dos millones de personas que sufren pobreza energética. En Bulgaria, el 20% de la población. En Alemania, una de cada diez familias sufre pobreza energética. Estas personas, durante este invierno, ya tienen que decidir si quieren tener una casa caliente o si quieren llegar a fin de mes. Las consecuencias para nuestra industria son aquí también el doble que en Estados Unidos o en China. Los costes aumentan la pobreza energética y perjudican la competitividad europea, como se ha mencionado. Necesitamos un mercado europeo interconectado, ágil, eficiente y a precios asequibles. Debemos acelerar el desarrollo y la modernización de nuestras infraestructuras energéticas. Es necesario desbloquear economías de escala que movilicen la inversión privada, especialmente en el desarrollo de la producción renovable, y acelerar el proceso de licencias. Por ello, este paquete de redes energéticas es muy bienvenido y constituye un punto de partida. Señor comisario, puede contar con el Parlamento Europeo, y vamos a demostrar a los ciudadanos europeos que pueden contar con nosotros. Muchas gracias. El señor Tinkunen es el siguiente orador. Un minuto. Señor presidente, permítame que les dé un ejemplo de Finlandia en relación con el paquete de las redes y la infraestructura energética. No hemos estado esperando estrategias a nivel de la Unión Europea; hemos invertido considerablemente en nuestra propia capacidad, incluida la energía nuclear. Ahora estamos muy cerca de ser autosuficientes anualmente en lo que respecta a la electricidad. Nuestra tasa de fiabilidad de la red eléctrica es prácticamente del 100%. Esto no ha sucedido porque la señora Úrsula diseñara un superplan, sino porque asumimos la responsabilidad. De eso se trata: necesitamos inversiones nacionales, y eso es lo que funciona. Finlandia no quiere pagar las facturas de electricidad de otros países. Lo que necesita la Unión Europea son Estados miembros que tengan sus propias infraestructuras críticas financiadas por sí mismos, no planes comunistas centralizados. Muchas gracias. Disculpe, señor Tinkunen, una tarjeta azul. No la acepta. Bien, pasemos a las intervenciones espontáneas. Tenemos cuatro y vamos a aceptar las cuatro. El señor Siodra es el primero. Un minuto. Muchas gracias, señor presidente. La interconexión energética no es una cuestión técnica. No podemos hablar de un mercado único si no hay una interconexión energética. No puede haber diferencias tan grandes en los precios entre los países, algo que afecta tanto a los ciudadanos como a las empresas. Con este paquete se ofrece una gran oportunidad a Grecia y a otros países de Europa donde el precio de la energía es muy elevado, especialmente para los ciudadanos y las empresas. Debemos movernos rápidamente y con eficacia, movilizando suficientes recursos e inversiones privadas y públicas, y con un plan que acelere los procedimientos de autorización. El paquete para las redes no es solo un detalle técnico; es clave para la seguridad energética y la cohesión entre los Estados miembros. Debe ser nuestra prioridad política. Muchas gracias.
5:00
Gerbiamas komisare, gracias, señor comisario, compañeros. Hoy estamos hablando de un tema que ya empezamos a debatir en 2010 con el señor Jacques Delors, cuando era presidente del Parlamento Europeo. Ahora tenemos una nueva comunidad energética europea y, a medida que nos acercamos al 2026, seguimos viendo lo difícil que es ejecutar estas interconexiones para conectar nuestras redes. Es fundamental que logremos un verdadero mercado energético común en la Unión Europea, con precios de energía asequibles no solo para los finlandeses o aquellos que ya disfrutan de tarifas más bajas, sino para todos los europeos, especialmente para aquellos que sufren por la falta de energía o de abastecimiento energético, incapaces de utilizar el potencial de sus países vecinos. Este paquete llega en el momento justo y es crucial que la Comisión Europea nos presente un plan concreto con un calendario claro para la aplicación de los planes de energía nacionales. Muchas gracias. El señor Grazulis es el siguiente orador. Un minuto. Gerbiamas europieventarai, noriu kalbėti apie Lietuvą. Señorías, me gustaría hablar de Lituania. El gobierno anterior privatizó un monopolio, Ignitis, que era nuestra empresa de electricidad, y lo hizo en secreto. Su único objetivo era obtener beneficios, pagando altos dividendos a sus accionistas. Es una empresa privada que ha invertido en terceros países, como Latinoamérica, pero no invierte lo suficiente en la red lituana, lo que impide que los ciudadanos tengan acceso a fuentes renovables de energía debido a la falta de capacidad. El gobierno actual, de los socialdemócratas, no se esfuerza lo suficiente para recuperar las acciones. Este monopolio tiene una junta con representantes del capital privado. Me dirijo aquí al comisario, a quien he solicitado que me informe sobre los problemas de Lituania, pero no he recibido respuesta. Espero que me responda en algún momento. Muchas gracias. El siguiente orador es el señor Sippel. Cuando usted pidió la palabra, ya habíamos cerrado las intervenciones espontáneas, pero le damos la palabra. Gracias. Quizás hubo un corte de energía. Señorías de Europa, pueblos de Europa, he escuchado con gran interés la intervención de nuestro compañero finlandés, quien ha resuelto su problema y debe estar orgulloso. Sin embargo, convertir esto en soluciones nacionales no es suficiente. Contamos con un área económica única, compartimos un mercado y, gracias a Schengen, ya no tenemos fronteras. Esto define nuestra realidad económica. En segundo lugar, las redes energéticas son infraestructura crítica en toda Europa. Los ataques rusos, tanto cibernéticos como físicos, han demostrado claramente la vulnerabilidad de nuestra infraestructura crítica. La debilidad de Europa a nivel global no proviene de los esfuerzos individuales de los países, sino de la falta de soluciones comunes. Una solución aislada para cada red no nos ayudará a avanzar. La soberanía de Europa no se construirá con 27 soluciones únicas, sino que lograremos una red europea interconectada y resiliente. Una red finlandesa puede ser fuerte, pero una red europea solo será fuerte si actuamos todos juntos. Muchas gracias. El señor comisario, hablamos muy a menudo del alojamiento. Otra cuestión fundamental es la electricidad. Usted lo sabe muy bien; en mi país se paga el doble por la electricidad, y eso se debe a que estamos en el sureste de Europa. Tres de las ocho propuestas que se han hecho para los corredores se refieren a nuestra región y a mi país. Sean rápidos, porque los hogares, los agricultores y los trabajadores todos necesitan electricidad.
10:00
Barato. De esta manera se bajará la inflación, señor Jorgensen. De esta manera podrán bajar los precios, háganlo rápido. Este movimiento va a ser muy importante para Europa, y especialmente para mi país, Grecia. Muchísimas gracias. Los precios de la energía en Europa son demasiado elevados. Es algo que daña la competitividad de nuestra industria, ya que pagamos dos o tres veces más por nuestra energía que nuestros competidores en Estados Unidos o en China. Pero también es algo que afecta a nuestros ciudadanos. En un año y medio, desgraciadamente, tengo que decir que hay 47 millones de personas, casi 50 millones, que tienen dificultades para calentar sus hogares. No pueden hacerlo de manera adecuada. Imagínenselo: en nuestra parte del mundo, tan próspera y rica, hay casi 50 millones de personas que deben elegir entre comer o calentar sus casas. Y eso es algo que no podemos aceptar. Esto significa que debemos bajar nuestros precios. Si hubiera un sistema que pudiéramos usar, una solución mágica, lo haríamos. Pero el hecho de que no haya una solución mágica no implica que no podamos hacer cosas útiles. Una de las acciones más importantes es estar más interconectados. La Agencia de Energía Europea lo ha demostrado y documentado. Si no estuviéramos tan conectados como estamos y fuéramos 27 países con 27 sistemas energéticos, pagaríamos 34.000 millones más por nuestra energía de lo que hacemos ahora. Así que, aunque las facturas son demasiado altas, serían mucho más elevadas sin la Unión Europea. El potencial de ahorrar mucho más en el futuro existe y es considerable. Podemos ahorrar mucho con interconectores para conectar nuestros países, especialmente donde hay falta de conexiones. También podemos evitar problemas en las áreas donde actualmente tenemos congestiones y prevenir el despilfarro de energía, ya que en un sistema con muchas energías renovables también hay una gran necesidad de transportar la energía. Si no hacemos nada, hay estimaciones que indican que en 2040 estaremos desperdiciando una cantidad de energía similar a la mitad de nuestro consumo total en 2023. Imagínense, eso sería lo que estaríamos despilfarrando, lo que estaríamos perdiendo. Por lo tanto, debemos actuar; no hay otra manera de hacerlo. Este paquete de redes es probablemente lo más importante que vamos a hacer en el sector energético en Europa en los próximos años. Necesitamos combinar todos estos aspectos de los que he hablado anteriormente, así como lo que ustedes han comentado en sus intervenciones de hoy. Necesitamos un plan para calor y frío, una estrategia de electrificación y la ejecución de muchos de los puntos que ya hemos aprobado en el mandato anterior. Si hacemos todo esto, en el futuro podremos abordar los tres grandes desafíos que tenemos en el sector energético. Ya he mencionado los precios, pero si queremos ser independientes desde el punto de vista energético, si deseamos garantizar la seguridad en el abastecimiento energético y, sobre todo, si queremos liberarnos de la dependencia del gas ruso, esto es necesario. Finalmente, la descarbonización no será posible si no solucionamos estos problemas. Uno de los puntos que han mencionado muchos de ustedes es la necesidad de acelerar los permisos y licencias. Lo que proponemos no tiene precedentes y significa que podremos reducir los plazos, es decir, los meses y años que podrían ser necesarios para tener todo listo. Lo hacemos con un enfoque muy dirigido.
15:00
Fundamentales en nuestros objetivos de protección de la naturaleza y del medio ambiente, así como en la escucha de las preocupaciones públicas. Por supuesto que no vamos a dejar de lado estas cuestiones, ya que siguen siendo muy importantes, pero lo abordaremos de otra manera, porque hay otras formas de hacerlo. Si aprobamos lo que hemos presentado aquí, creo que estaremos en una muy buena situación para cumplir con esos objetivos. Así que, queridos amigos, muchísimas gracias por este excelente debate. Espero que podamos continuar y que preparemos la legislación necesaria más adelante en este proceso, todos juntos. Gracias. Muchísimas gracias, comisario. Con esto se cierra el debate y se suspende la sesión. Continuaremos a las 12 en punto con la entrega del Premio Sájarov. El Premio Sájarov, que se otorga anualmente por el Parlamento Europeo, honra a los defensores de la libertad de pensamiento, como Nelson Mandela, quien nunca dejó de luchar para acabar con el apartheid y construir una Sudáfrica democrática. Es un ideal por el cual estoy dispuesto a morir. También a Malala Yousafzai, quien dedica su vida a defender el derecho de cada niña a recibir educación, y a Alexei Navalny, quien entregó su vida en la lucha contra la corrupción y por una Rusia democrática. Nombrado en honor a Andrei Sájarov, un científico soviético y valiente defensor de los derechos humanos que desafió al régimen, el premio sostiene su legado de resistencia a la opresión, sin importar el peligro. El Parlamento Europeo se erige como un baluarte de la libertad de pensamiento, fundamento de la democracia. En todo el mundo, arriesgan sus vidas para combatir la opresión. Hablo no por mí mismo, sino por aquellos cuya voz no puede ser escuchada.
20:00
...democratic Russia. Nombrado en honor a Andrei Sakharov, un científico soviético y defensor intrépido de los derechos humanos que desafió al régimen, el premio mantiene su legado de resistencia a la opresión sin importar el peligro. El Parlamento Europeo se erige como un baluarte de la libertad de pensamiento, fundamento de la democracia. En todo el mundo, arriesgan sus vidas para luchar contra la opresión. No hablo por mí mismo, sino por aquellos cuya voz no puede ser escuchada. Cada año, el Premio Sájarov, otorgado por el Parlamento Europeo, honra a los defensores de la libertad de pensamiento, como Nelson Mandela, quien nunca dejó de luchar para acabar con el apartheid y construir una Sudáfrica democrática. Es un ideal por el cual estoy preparado para morir. Como Malala Yousafzai, quien dedica su vida a defender el derecho de cada niña a recibir educación, y como Alexei Navalny, quien entregó su vida en la lucha contra la corrupción y por una Rusia democrática. El Premio Sájarov simboliza la resistencia a la opresión, un legado que el Parlamento Europeo se compromete a defender. En todo el mundo, ellos arriesgan sus vidas para combatir la opresión. Hablo no solo en mi nombre, sino en nombre de aquellos que no tienen voz.
25:00
Cada año, el Premio Sájarov, otorgado por el Parlamento Europeo, honra a los defensores de la libertad de pensamiento, como Nelson Mandela, quien nunca dejó de luchar para acabar con el apartheid y construir una Sudáfrica democrática. Es un ideal por el cual estoy preparado para morir. Como Malala Yousafzai, quien dedica su vida a defender el derecho de cada niña a una educación. Y como Alexei Navalny, quien dio su vida en la lucha contra la corrupción y por una Rusia democrática. Nombrado en honor a Andrei Sájarov, un científico soviético y valiente defensor de los derechos humanos que desafió al régimen, el premio mantiene su legado de resistencia a la opresión, sin importar el peligro. Porque el Parlamento Europeo defiende la libertad de pensamiento, la base de la democracia. Alrededor del mundo, arriesgan sus vidas para luchar contra la opresión. Hablo, no por mí misma, sino por aquellos sin voz que deben ser escuchados.
30:00
El Parlamento Europeo defiende la libertad de pensamiento, fundamento de la democracia. Alrededor del mundo, arriesgan sus vidas para luchar contra la opresión. No hablo por mí mismo, sino por aquellos cuya voz debe ser escuchada. Cada año, el Premio Sájarov, otorgado por el Parlamento Europeo, honra a los defensores de la libertad de pensamiento, como Nelson Mandela, quien nunca dejó de luchar para poner fin al apartheid y construir una Sudáfrica democrática. Es un ideal por el que estoy preparado para morir. Como Malala Yousafzai, que dedica su vida a defender el derecho de cada niña a una educación, y como Alexei Navalny, quien dio su vida en la lucha contra la corrupción y por una Rusia democrática. Nombrado en honor a Andrei Sakharov, un científico soviético y valiente defensor de los derechos humanos que desafió al régimen, el premio sostiene su legado de resistencia a la opresión, sin importar el peligro. Porque el Parlamento Europeo defiende la libertad de pensamiento, fundamento de la democracia.
35:00
Buenas tardes, estimados colegas. Les pido que tomen asiento. Vamos a dar inicio a la ceremonia del galardón del Premio Sájarov por la Libertad de Conciencia. Es un verdadero privilegio darles la bienvenida a todos ustedes a esta ceremonia que celebra a las personas y organizaciones que defienden la democracia y la libertad en todo el mundo. Aquellos que surcan una vía que inspira a otros, que siguen luchando por aquello que saben que es correcto, independientemente de los desafíos o el sacrificio que esto implica. Tenemos una lista de campeones de la democracia que se remonta a tres décadas, y hay ahora dos personas extraordinarias más que se suman a esta lista: Andrei Pochobut y Mzia Amaglobeli, de Bielorrusia y Georgia. André y Mzia no pueden estar hoy aquí para que reconozcamos su coraje, porque están encarcelados por hacer su trabajo. Han hablado contra la injusticia y la persecución. Por ello, para recibir en nombre de Andrei Pochobut, tenemos hoy con nosotras a Yana Pochobut. En nombre de Mzia Amaglobeli, Imran Dimitratchev recibirá el galardón. Yana e Imran, muchas gracias por estar aquí con nosotros. También doy la bienvenida a los finalistas: los estudiantes serbios, el creciente rojo, las agencias de asistencia y los sindicatos palestinos, que están hoy con nosotros. Esta Cámara les da a todos las gracias por su presencia. Ahora les invito a todos a ver un breve vídeo sobre Andrei y Mzia en relación con este galardón. Oímos sus voces, a pesar de quienes intentan silenciarlas. Cada año, el Parlamento Europeo premia a personas valientes que defienden los derechos humanos, los valores democráticos y el Estado de Derecho con el Premio Sájarov a la Libertad de Conciencia. El Premio Sájarov de la Libertad de Conciencia del 2025 ha sido otorgado a Andrei Pochobut de Bielorrusia y Mzia Amaglobeli de Georgia. Ambos son periodistas actualmente encarcelados por acusaciones falsas, simplemente por hacer su trabajo y denunciar las injusticias. El periodista bielorruso-polaco Andrei Pochobut ha dedicado años de su vida a denunciar el régimen de Lukashenko. Detenido en varias ocasiones, desde 2011 fue condenado a ocho años de prisión en una colonia penal en 2021.
40:00
Andrei Poczobut se ha convertido en un símbolo de la resistencia y enemigo personal del dictador. La concesión del premio Sájarov a Andrei y a Mzia Moglobili de Georgia envía un fuerte mensaje a todos los prisioneros políticos: no estáis solos y el periodismo no es un delito. Mzia Moglobili, periodista y directora de medios de comunicación georgiana, fue detenida en enero de 2025 tras participar en protestas contra el gobierno y condenada a dos años de prisión. Es la primera mujer periodista que se convierte en presa política en Georgia desde la independencia en 1991 y una poderosa voz a favor de la democracia y la libertad de expresión. Un ataque contra Mzia es un ataque contra sus valores, y su lucha es nuestra lucha por la libertad y la democracia, tanto en Georgia como en Europa. Y debemos ganar. Los miembros del Parlamento Europeo han pedido nuevas elecciones justas en Georgia y han condenado la represión generalizada del régimen de Lukashenko en Bielorrusia. Han exigido la liberación inmediata e incondicional de todos los presos políticos en ambos países. El Parlamento seguirá abogando por la rendición de cuentas, las investigaciones internacionales y un mayor apoyo de la Unión Europea para quienes luchan por proteger los valores democráticos en todo el mundo. Aquellos que defienden la libertad. Estimados colegas, como hemos visto hoy, rendimos honor a Andrei Poczobut y Mzia Moglobili, los galardonados con el premio Sájarov 2025 por la libertad de conciencia, en reconocimiento de su valiente lucha a favor de la democracia y de los ciudadanos de Bielorrusia y Georgia. La democracia europea se basa en la libertad de conciencia y de expresión. Sabemos cuánto valen estos principios y nunca cederemos ante ellos. Los medios de comunicación libres son fundamentales si queremos que estos valores puedan aplicarse, y por eso es tan pertinente que el premio de este año se conceda a dos periodistas que arriesgan todo para exponer las amenazas a la democracia en sus respectivos países. Andrei Poczobut ha pasado años informando sobre el régimen opresivo en Bielorrusia, defendiendo a la minoría polaca en este país. En 2021 fue detenido y desde entonces ha sido encerrado en aislamiento en una celda de cemento sin contacto con el mundo exterior. Un testigo que lo vio en el juzgado comentó que sus ojos mostraban resiliencia y coraje a pesar del abatimiento. Mzia ha denunciado los abusos de derechos humanos y la corrupción en Georgia desde hace años. En enero de este año fue detenida durante protestas democráticas. En su celda, se la intenta animar con globos y pancartas que no podía ver. La democracia no puede ser silenciada, y aunque no puedan estar hoy con nosotros, Andrei y Mzia han hecho llamamientos urgentes para la democracia, unos llamamientos que resuenan claramente en esta Cámara y en todo el continente. Esta Cámara apoya solidariamente a Andrei y a Mzia en su batalla, y hacemos un llamamiento para su liberación inmediata junto con todas las personas detenidas injustamente. Nuestra determinación estará a la altura de su coraje, de aquellos encarcelados injustamente y de aquellos que sufren detrás de las rejas. Vamos a mantener esta presión hasta que se liberen todos. No les olvidaremos y nunca les abandonaremos, hasta que la era de los dictadores termine finalmente y hasta que Bielorrusia sea libre. Este Parlamento ve lo que ocurre en Bielorrusia y en Georgia, y redoblaremos nuestros esfuerzos para ayudar a aquellos que quieren construir un futuro democrático.
45:00
Pueden confiar en esta Cámara para seguir defendiendo a Andrei Yemzia y a todos aquellos que buscan la libertad. No solo cuando los focos están sobre nosotros, como hoy, sino todos los días, porque la democracia exige trabajo, dedicación y el coraje de actuar, incluso cuando los costes son inimaginablemente altos. Los galardonados de este año nos enseñan precisamente eso, y ese es el espíritu que esta Cámara debe defender en todo lo que hagamos. Es para mí un privilegio dar la palabra a Jana Poczobut, hija de Andrei, quien acepta el premio Sájarov 2025 en nombre de su padre. Miembros del Parlamento Europeo, señoras y señores, es un honor dirigirme a todos ustedes hoy para aceptar este galardón en nombre de mi padre. Para nuestra familia, este momento es muy emotivo. Durante casi cinco años, hemos vivido en silencio, incertidumbre y la ausencia de alguien que amamos. Quiero expresar mi sincera gratitud al Parlamento Europeo por recordarlo y por recordar a todas las familias que viven con estas preguntas sin respuesta. Detrás de cada nombre que leemos en los informes hay una casa, una historia, gente que espera. Mi padre no es solo una figura pública; es un marido, un hijo, un amigo. Cada día de estos cinco años no sabemos cómo está, si está bien. Pero todos los días elegimos la esperanza, porque la esperanza es la única cosa que no nos han quitado todavía. Mi familia no está sola; hay muchas familias cuyas historias son como las nuestras. Entre ellas está la historia del ciudadano bielorruso Mikalai Statkevich, que ha desaparecido sin ningún rastro de información, ningún contacto, ninguna respuesta. Su familia se levanta todas las mañanas con el mismo miedo, con la misma esperanza que conocemos perfectamente. Les menciono este nombre no solo como una declaración política, sino como un recordatorio de que detrás de cada silencio hay una vida humana, una familia que tiene que saber la verdad. Cuando decimos estos nombres, dejan de ser estadísticas y se convierten en reales de nuevo. Por ello, su atención, la atención del Parlamento Europeo, es tan importante, porque conserva la dignidad humana cuando todo lo demás intenta borrarlo. Quiero trasladar mi respeto a otra laureada del premio Sájarov, Mzia Mogreveli de Georgia. Mzia, aunque no puedas estar aquí porque estás en la cárcel, tu coraje ha llegado a esta sala. Tu dignidad, tu compromiso, tu fuerza nos inspiran mucho más allá de las paredes que te rodean, y es un honor compartirlo con ustedes. Su historia nos recuerda que la lucha por los derechos humanos es universal, que no pertenece a un país únicamente. Estoy aquí en este hemiciclo y pienso en las familias de distintas naciones que viven con incertidumbre, con separación; familias que esperan noticias que nunca llegan, familias que esperan aferrarse a la esperanza, aunque se vaya yendo poco a poco. Mi familia ha cambiado para siempre. La ausencia de mi padre es algo que hemos aprendido a vivir, pero que nunca aceptamos. No hemos elegido este camino, pero elegimos cada día creer en él y en la verdad y la dignidad, que son realmente importantes. Aunque no pueda ver esta Cámara hoy, espero que lo sepa, que sepa que no se le olvida. Se demuestra que, aunque se encarcela a una persona, no se pueden encarcelar sus principios. Incluso cuando alguien se silencia, su voz sigue hablando. Su reconocimiento no puede cambiar el pasado, pero nos da algo muy importante de cara al futuro: el hecho de que la justicia y la humanidad tengan lugar en este planeta. A todos los que trabajan cada día para proteger la dignidad humana, para ayudar a los que lo necesitan y para traer esperanza donde se necesita más, gracias. Y gracias a todas las familias que esperan noticias de sus seres amados. Les deseo fuerza, paz y espero que un día cada historia reciba su respuesta. Gracias.
...
Fragmentos 1-10 de 146 (73 disponibles públicamente)

¿Listo para empezar?

Únete a Parlamento.ai y transforma la manera en que monitoreas la actividad parlamentaria