Parlamento Europeo LIBE – Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior

Parlamento Europeo - LIBE – Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior - 4 de diciembre de 2025

4 de diciembre de 2025
08:37
Duración: 3h 7m

Contexto de la sesión

Committee Civil Liberties, Justice and Home Affairs - Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs Ordinary meeting - Room: SPAAK 3C50

Vista pública limitada

Esta es una vista pública que muestra solo la primera mitad de la transcripción. Para acceder al contenido completo, regístrate en nuestra plataforma.

0:00
Buenos días, colegas. Tomen asiento. Vamos a empezar la sesión de hoy. ¿Estamos preparados? Quisiera informarles de que ayer la votación y la decisión del Consejo, sobre las preferencias de nuestra comisión en relación con el nuevo Fiscal Europeo, resultaron conformes a lo que habíamos propuesto: el Consejo optó por el señor Ritter, el candidato alemán, que era lo que queríamos nosotros y la Comisión. Así que, en este caso, Consejo y Parlamento están en la misma longitud de onda. Tras esta comunicación, doy la bienvenida al señor Brunner a esta reunión. ¿Estará usted con nosotros toda la mañana? ¿Es así? —Sí—. Vamos a empezar con una presentación sobre su informe anual, de treinta minutos, centrada en la simplificación, aplicación y ejecución. Es un informe que era un compromiso en su carta como comisario. Tiene usted la palabra: unos ocho minutos, y luego tendremos la ronda habitual de los grupos políticos. Gracias, señor presidente, y buenos días a todos. Sí, van a pasar toda la mañana conmigo hoy. Para mí esto es fantástico. Es un placer estar aquí de nuevo y presentar mi primer informe anual. Es muy interesante. Creo que deberíamos cambiar la fotografía que figura en el folleto; no me favorece. A ver si la cambiamos para el año que viene, si les parece bien. Pero permítanme volver al informe.
5:00
En el fondo, la simplificación, la mejor aplicación y la mejor ejecución son prioridades para la Comisión Europea, y así debe ser, porque también lo es para la ciudadanía. Las normas más sencillas facilitan la vida de las personas y su cumplimiento. El principio de «menos es más» no siempre funciona, pero, cuando hablamos de políticas públicas, sorprendentemente sí funciona. Con esto en mente, me gustaría abordar los tres ámbitos clave cubiertos en este informe: la simplificación, la aplicación y la ejecución. Empiezo por la simplificación, que exige que nuestra legislación sea flexible y capaz de adaptarse a los cambios, y que, por supuesto, reduzca la carga de nuestras políticas. Un ejemplo son las Fronteras Inteligentes: nuestro nuevo sistema de entrada y salida sustituye el sistema oneroso de sellos manuales en los pasaportes en los 29 países Schengen por un sistema informático moderno que facilita los viajes de los pasajeros y reduce la carga para las autoridades. Contamos ya con diez millones de registros; todo ha funcionado bien hasta ahora, un buen punto de partida. Paso a la aplicación, en particular por parte de los Estados miembros. La simplificación ayuda, sí, pero también debemos garantizar recursos adecuados y formación cada vez que hay cambios políticos. En migración, por ejemplo, en la aplicación del Pacto de Migración y Asilo, la Comisión proporciona un apoyo muy práctico a los Estados miembros: hay 27 equipos nacionales que adaptan el sistema para asegurar un buen despliegue en toda la Unión. La experiencia muestra que los Estados miembros acogen bien este apoyo y lo agradecen. Seguiremos hasta el plazo de junio y más allá; es importante continuar después del plazo de aplicación. Además, la financiación comunitaria ayuda a los Estados miembros a implantar nuevas infraestructuras y sistemas. En seguridad, apoyamos los esfuerzos de aplicación mediante orientaciones, contactos bilaterales con Estados miembros y sus autoridades, así como a través de talleres, reuniones y conferencias para compartir buenas prácticas y elaborar orientación técnica. Esto abarca políticas y legislación en materia de contraterrorismo, infraestructuras esenciales e intercambio de información entre las autoridades encargadas de la aplicación de la ley. He mantenido ya mi primer diálogo de este tipo en Varsovia para fortalecer la competitividad, mejorar políticas y reducir la burocracia, con operadores del sector y con la sociedad civil. Tercer punto, la ejecución. Una ley que no se aplica no solo no sirve para nada, también socava nuestra credibilidad como legisladores. En el proceso de notificación hemos actuado sobre unos cien casos; la Comisión ha abierto treinta casos de infracción, ha remitido diecisiete dictámenes motivados a Estados miembros, cuatro casos están ya ante el Tribunal y se han cerrado cuarenta y nueve. Les aseguro que seguiremos tomándonos muy en serio la ejecución en este mandato. Creo que ya llevo cinco minutos y medio; lo dejo aquí.
10:00
Pensando en el futuro, porque eso es importante también. La Comisión baraja diferentes iniciativas de simplificación, así como de mejora de la aplicación y la ejecución. En el ámbito de Interior registramos progresos legislativos en sectores prioritarios como la lucha contra el terrorismo, el acceso a datos, el narcotráfico y la cooperación judicial, a fin de que las normas se ajusten a los objetivos. Junto a este compromiso de la Comisión, también vamos a evaluar nuestro acervo al final del mandato. La semana que viene celebraré mi segundo diálogo sobre retención y atracción de talento para discutir con las partes interesadas cómo podemos aplicar mejor nuestro marco jurídico actual y crear oportunidades que permitan suplir las carencias de mano de obra que observamos en muchos sectores. Seguiremos examinando la legislación de aplicación y ejecución para identificar disposiciones innecesarias y simplificar donde proceda. Esta es la vía que planteamos con la vista puesta en el futuro. Con esto concluyo. Quedo a su disposición para responder a sus preguntas. Gracias, señor Comisario, y gracias por su excelente gestión del tiempo. Pasamos ahora a los grupos políticos. Veo que hay cuatro grupos presentes en la sala. Agruparemos las intervenciones y luego le devolveremos la palabra. Empezamos con S&D. Señora Sippel, dos minutos. Muchas gracias. Es poco habitual que S&D pueda dar comienzo a la ronda de intervenciones, y gracias por esta presentación con el nuevo procedimiento. Quiero referirme a la migración y a la seguridad respecto al paquete de aplicación en materia de asilo. Me siento frustrada y, a veces, muy enfadada porque, en lo que atañe a la aplicación por parte de los Estados miembros, no contamos con toda la información necesaria. Por tanto, no podemos evaluar adecuadamente lo que está ocurriendo y, con algunas decisiones adoptadas sobre la base de propuestas de la Comisión relativas a los países terceros seguros, no sabemos si la política de asilo se verá mejorada o, por el contrario, socavada. Al hilo de esto, una pregunta concreta respecto a los procedimientos de infracción con arreglo a los Tratados en el marco del sistema de asilo actual: ¿por qué, en la práctica, no hay procedimientos de infracción, y menos aún en el periodo al que se refiere el informe? ¿Por qué no se aplica correctamente el sistema vigente? Si nos centramos en el nuevo sistema —ya he expresado mis críticas—, al menos cabría esperar que se ejerza mucha presión mediante procedimientos de infracción cuando corresponda. Volviendo a su referencia final a la migración laboral legal: existe normativa europea, pero, francamente, apenas se utiliza y, por tanto, no produce efectos. ¿Qué va a hacer usted para que las personas que quieran venir a trabajar —cuando las necesitemos, naturalmente— encuentren procedimientos más sencillos y para instar a los Estados miembros a aplicar esta normativa? A mi juicio, esto no está ocurriendo. En cuanto a la seguridad interior, efectivamente ha habido una serie de procedimientos de infracción. Me parece, sin embargo, bastante llamativo que, aunque todos insisten en la importancia de la seguridad y de la cooperación mutua, cuando se trata de intercambiar información el sistema deja de funcionar correctamente, lo que da lugar a infracciones. ¿Dónde sitúa usted los principales retos? Muchas preguntas; espero que pueda responder a todas. Gracias, señora Sippel. Señor Lenaers, tiene la palabra. Gracias. Señor Presidente, voy a hablar en francés. Gracias, señor Comisario. Gracias por su informe y felicidades también, porque ayer la Comisión LIBE aprobó...
15:00
Hemos aprobado dos reglamentos sobre los países de origen y los terceros países seguros. Esto muestra que, cuando hay voluntad de proteger nuestras fronteras, se traduce en hechos. Sobre su informe: la simplificación es un buen punto de partida para mi grupo político. En términos generales, apoyamos todo lo que va en la línea “ómnibus” de la reglamentación; es un buen indicativo cuando hablamos de Estados miembros, ciudadanía y empresas, porque lo que queremos es liberar la competitividad europea para crear empleo en Europa. Y eso me lleva a la cuestión de la seguridad. En su informe se habla de la necesidad de contar con empresas europeas y equipamientos europeos en el sector de la seguridad. Me gustaría saber si se plantea, en el marco de la contratación pública, una preferencia europea para empresas europeas cuando las autoridades nacionales o las agencias de la Unión deban adquirir equipamientos o servicios de seguridad. ¿Puede preverse una preferencia europea? En términos generales, también me gustaría saber qué piensa usted, a la vista de las numerosas entrevistas que ha realizado en diferentes países europeos con actores económicos, administraciones públicas y Estados, y quizá también a nivel más local: ¿cómo se están movilizando en el ámbito de la seguridad para que seamos más fuertes colectivamente? Y una cuestión más sobre el acceso a los fondos europeos. En su informe —aunque hoy no lo haya mencionado— usted propone facilitar el acceso de los Estados miembros a los fondos europeos para aplicar el Pacto de Asilo e Inmigración. ¿Se contempla también la financiación de infraestructuras, como centros de retención, puestos fronterizos o, cuando la geografía lo requiera, barreras físicas? Gracias. Muchas gracias, señor Leggeri. Señora Keller, dos minutos. Muchas gracias, señor comisario, por comparecer ante nuestra comisión. Intervendré en francés. Le he dejado unos instantes para que pudiera prestarme atención. Quiero referirme a la cuestión de la responsabilidad en la aplicación de la legislación. Es especialmente importante porque, como usted sabe, el Parlamento no dispone, en el marco de sus competencias, de la capacidad de control ejecutivo; los Tratados asignan esa responsabilidad a la Comisión, y por eso la interpelamos con frecuencia. Quisiera compartir la prioridad de mi grupo: simplificación, sí; parches, no. Sobre todo en lo relativo al Pacto de Asilo y Migración. Ayer se fragmentó realmente un equilibrio que se había logrado hace una década, también gracias al trabajo que hemos venido realizando en este ámbito. Si seguimos con la idea de legislar bien, deberían presentarse estudios de impacto, como prevén nuestros métodos de trabajo, respecto a los informes que nos presenta. Hemos legislado mal en materia de terceros países seguros y países de origen seguros: no hay estudios de impacto. Y, para quienes participaron en las reuniones con los ponentes alternativos, pasamos no sé cuánto tiempo examinando la situación en la India, en Egipto o en Colombia. ¿Cómo se puede trabajar de esta manera? Cuando advertimos del riesgo jurídico, se nos responde: “Ya se presentará un recurso ante el Tribunal de Justicia”. ¿Cómo se puede trabajar en estas condiciones? La verdad es que se ha legislado mal; se ha corrido el riesgo de desestabilizar el Pacto, cuyo equilibrio era muy frágil. Segunda pregunta.
20:00
A este respecto, en cuanto al Pacto sobre Migración y Asilo, es nuestra prioridad. Tenemos que aplicar las reglas en las fronteras; tenemos que usar el procedimiento de cribado, registrar las huellas en Eurodac, poner en marcha la Directiva sobre las condiciones de acogida y ejecutar las disposiciones que permiten controlar todo lo que está sucediendo en la Unión Europea, así como fomentar retornos voluntarios sostenibles. Eso es lo que prevé el reglamento. ¿Nos puede decir, en pocas palabras, cómo están las cosas respecto al Pacto y hacia dónde nos encaminamos? ¿Cuál es la metodología? Porque ya tenemos un retraso; es solamente un mes, pero nos preocupa, ya que los retrasos acumulados llevan a una falta de credibilidad respecto al texto. Necesitamos una buena gestión administrativa a nivel europeo para este Pacto. Gracias. Gracias. Señora Bricmont, tiene dos minutos. Muchas gracias y muy buenos días, señor comisario. Gracias por su presentación sobre este paquete de simplificación. Quiero compartir, al hilo de lo dicho por la colega Fabienne Keller, que para mi grupo es sorprendente que, en el sector de la seguridad interior, el esfuerzo de simplificación se haga solo “donde sea necesario”. A veces parece fuegos de artificio, pura pirotecnia. El sector de la legislación en justicia y asuntos de interior está en línea; aquí lo que falta es voluntad política. Por tanto, quisiera saber qué significa exactamente este enfoque, habida cuenta de que la legislación en el ámbito de la seguridad interior lleva pendiente desde hace diez años y da la impresión de que se quiere realmente llenar de trabajo a esta comisión LIBE. ¿Existe algún plan para evaluar todo este acervo legislativo en términos de eficacia, costes, beneficios y coherencia? Estos principios no deberían aplicarse únicamente a la competitividad de las empresas. Y, en cuanto al esfuerzo de simplificación, ¿qué es lo que se va a hacer más sencillo, no solo para las fuerzas del orden y las empresas del sector, sino también para los ciudadanos y para las personas migrantes que requieren ayuda? Gracias. Muchas gracias, señora Bricmont. Tiene la palabra el señor Mato, del PPE. Dos minutos. Muchas gracias y perdón, comisario, porque vengo de otra reunión y no he podido escuchar su intervención. En todo caso, lo primero que quisiera es agradecer a la Comisión, y a usted personalmente, este ejercicio de simplificación. Creo que era muy necesario y, por tanto, es bienvenido. Mi pregunta es: ¿cómo podemos combinar esa simplificación y, al mismo tiempo, no minusvalorar de alguna manera los objetivos políticos que tenemos para proporcionar una mayor seguridad y contar con una Unión Europea mucho más segura? Muchas gracias. Muchas gracias, señor Mato. Tiene la palabra el comisario para responder a las preguntas planteadas. Muchas gracias, presidente. Voy a empezar con usted, señora Sippel, respondiéndole en alemán en este caso. Sobre la correcta aplicación, velamos naturalmente por que se respeten las leyes y las reglas; puede estar segura de que haremos cumplir lo acordado. En cuanto a las vías legales y lo que podemos hacer concretamente, contamos con las Asociaciones de Talentos y, en materia de migración legal, presentaremos en enero una estrategia sobre visados. Creo que será una buena oportunidad para, en el marco de esa estrategia, encontrar vías que permitan la entrada legal a Europa y atraer así a personas con talento. En definitiva, lo necesitamos para mejorar nuestra competitividad. Contamos con ese “pool” de talentos y con las Asociaciones de Talentos.
25:00
Tenemos diferentes países en los que esto funciona muy bien. Por ejemplo, Italia ha concertado con Bangladesh un acuerdo para, en los próximos tres años, facilitar la llegada legal de 500 personas a Italia. En cualquier caso, el intercambio de datos es donde vemos un enorme reto. Efectivamente, hay diecisiete casos de infracción en esta materia. Señor Leggeri, espero haber tomado nota de todas las preguntas. Respecto al diálogo de aplicación, celebramos en Varsovia una reunión, un intercambio muy positivo sobre investigación en materia de seguridad. Lo positivo es que las empresas quieren estar en contacto con nosotros; les decimos claramente que forman parte de la solución, y esto es importante. Una mayor participación y más reuniones con el sector privado son clave; es lo que esperan de nosotros. En ese marco me reuní con representantes de empresas: fue, en cierta medida, como una gran feria en la que pudimos ver de primera mano lo que están haciendo y las soluciones que ofrecen en materia de seguridad, incluida toda la vertiente digital y en línea. Fue muy interesante ver hacia dónde nos encaminamos de cara al futuro. Coincido también en que, en el seguimiento, nos hemos vuelto a reunir con algunas empresas, tanto en el marco oficial de ese diálogo como a título oficioso. Todo ello nos ayuda, y ellas muestran un gran interés en colaborar con el sector público. En cuanto a la preferencia europea a la que usted se refería, en términos generales hemos de abordar de forma más amplia la contratación pública en Europa y considerar las normas necesarias. No se trata solo del ámbito de la seguridad; hay otros sectores. Un enfoque de “hecho en Europa”, made in Europe, podría ser una opción, siempre respetando las normas. Hay Estados miembros que aplican la idea de “X primero”; cuando sea posible, podríamos optar por ello. A la señora Keller: desmantelar, no; simplificar, sí. En eso coincidimos plenamente. No se trata de fragmentar ni de desmantelar, sino de simplificar: eso es lo fundamental. En cuanto a los estudios de impacto, en términos generales son muy importantes y forman parte de nuestro enfoque. Los llevamos a cabo para muchas propuestas de calado. Por ejemplo, se están preparando estudios de impacto para la revisión del mandato de Frontex y otras iniciativas que presentaremos el próximo año. Ahora bien, en algunos casos, debido a la urgencia de la situación, un estudio de impacto pleno puede no ser posible.
30:00
Incluso en estos casos, nos basamos en evaluaciones anteriores y en consultas previas con las diferentes partes interesadas. A veces, como he dicho, no siempre es posible realizar estudios de impacto completos; no obstante, en expedientes como Europol o Frontex sí los llevaremos a cabo. En cuanto a la aplicación, efectivamente tenemos retos, por ejemplo respecto a Eurodac. Hay algunos desafíos y, aunque no diría que algunos Estados miembros vayan a la zaga, estamos ayudándoles a solventar las dificultades. También en la aplicación de las leyes a nivel nacional debemos avanzar algo más. En términos generales, la ejecución marcha bien y soy optimista, pero, como digo, allí donde hay desafíos tratamos de apoyar a los Estados miembros. Sobre los retornos voluntarios, coincido plenamente: deberían ser la prioridad siempre que sea posible. Son más económicos, más sencillos y más eficaces. No siempre es posible, pero, en la medida de lo factible, los retornos voluntarios deben ser prioritarios. Señora Bricmont, ¿podría reiterar brevemente sus tres preguntas para mayor claridad? Primera: qué está previsto en el ámbito de la pirotecnia y los explosivos respecto a una legislación necesaria. Segunda: la necesidad —ya planteada durante los últimos cinco años— de una evaluación plena de todo el paquete de legislación en materia de seguridad, dado que no se evalúa suficientemente antes de adoptar nuevas normas. Tercera: la simplificación en otros ámbitos, no solo para las empresas de mediana capitalización (mid-caps), sino también para los ciudadanos y para los migrantes que necesitan ayuda. Gracias. Señor comisario, tiene la palabra. Voy a tratar de responder. En cuanto a la última pregunta, no me ha quedado del todo clara. Sobre pirotecnia y explosivos, ya lo hemos tratado en otras ocasiones: vamos a revisar la normativa en 2026, también la relativa a la pirotecnia de uso más sencillo, de manera que podamos disponer de alternativas adecuadas. Si la pregunta es cuándo revisaremos la legislación, la respuesta es: en 2026. Respecto a una evaluación a fondo, sí, vamos a realizar un test de estrés o de resiliencia de toda la legislación en materia de seguridad el próximo mes. Entiendo que, aunque estos ejercicios son útiles, paralelamente seguimos adoptando nueva legislación y se van añadiendo capas; tomamos nota de esa preocupación.
35:00
Nuevas legislaciones sin evaluar la existente. Y cuando hablamos de simplificación, es importante tener una visión general del vínculo entre los diferentes actos legislativos y colmar las lagunas. Sí, ahora lo entiendo. Efectivamente, esto lo hacemos; debemos hacerlo, porque de no ser así no tendría sentido. No podemos acordar nueva legislación sin examinar la previa, ya que a menudo nos basamos en ella. Esto es lo que se hace con cualquier propuesta legislativa. Le puedo asegurar que la respuesta es afirmativa. Bueno, hoy no tengo el día; no lo había entendido todo, perdonen. Simplificación, sí, pero sin perder base jurídica en ningún elemento ni expediente. Debemos ceñirnos a las normas y al marco jurídico, a los derechos fundamentales, etcétera. Es algo que siempre debemos tener presente cuando presentamos o revisamos una propuesta legislativa. Muy bien, muchísimas gracias. Pasamos ahora al siguiente punto del orden del día, punto 19: material de abuso sexual de menores en línea, marco jurídico actual y próximas etapas. Este debate llega en muy buen momento, sobre todo porque la semana pasada, tras tres años, el Consejo aprobó su mandato para la propuesta de reglamento que establece normas para luchar contra el abuso sexual de menores en línea. Es un paso adelante muy importante que esta Cámara acoge con gran agrado, y como ponente me complace especialmente indicar que las negociaciones interinstitucionales comenzarán con una primera reunión la semana que viene, sin ir más lejos. El Parlamento Europeo trabajará con ahínco para crear un marco jurídico lo antes posible. Somos muy conscientes de que las negociaciones interinstitucionales sobre un tema tan sensible van a ser complejas. También somos conscientes de que a principios del mes de abril el reglamento provisional va a caducar. En 2024, me permito recordarles, el colegislador dijo explícitamente que quería llegar a un acuerdo para un marco jurídico a largo plazo lo antes posible, con el objetivo de evitar más prórrogas. Esto nos deja con un calendario muy apretado para progresar y, esperemos, concluir este expediente tan complejo. Comisario Brunner, en primer lugar, muchísimas gracias, no ya por venir, sino por quedarse aquí. Tiene usted la palabra para su intervención. Diez minutos. Gracias. Muchas gracias. En primer lugar, gracias por incluir el abuso sexual de menores y su marco jurídico en el orden del día. Es un tema clave. Necesitamos un marco efectivo y permanente para proteger a los y las menores del abuso sexual, y creo que a veces trabajamos con excesiva lentitud. Así que muchísimas gracias por su disponibilidad. Muchísimas gracias también por el mandato de negociación que finalmente logró acordar el Consejo la semana pasada. Sabemos que la detección por parte de las empresas es esencial para rescatar a un menor de un abuso en curso. Tenemos más de quince años de experiencia con casos así; esto demuestra que hay investigaciones que se iniciaron porque se detectó abuso en comunicaciones privadas por parte de las empresas. Ahora tenemos por delante unas negociaciones esenciales.
40:00
Es importante que las negociaciones con el Parlamento Europeo empiecen lo antes posible. Es importante también señalar que el primer trílogo está previsto para el 9 de diciembre. Ambos colegisladores deben fijar una agenda ambiciosa para los trílogos. Tenemos que establecer un marco jurídico efectivo y a largo plazo para proteger a los y las menores del abuso sexual. En cuanto al informe de ejecución, muy brevemente: el informe sobre el reglamento provisional que publicamos el 27 de noviembre, la semana pasada, presenta una visión general bastante completa de los pasos que se dan para identificar y eliminar el material de abuso sexual de menores en las plataformas. El año pasado nos informaron de que había habido más de dos millones y medio de casos sospechosos de abuso sexual solo en la Unión Europea y más de 100 000 instancias de acoso sexual a menores. Estas prácticas se han triplicado desde el año anterior. Elaborar este informe fue muy difícil, entre otras cosas por las dificultades para recabar datos en línea. El informe muestra que hay lagunas significativas en los Estados miembros a la hora de recabar y transmitir datos. Esto se debe en parte al tiempo que llevan las investigaciones y a la duración de los procedimientos judiciales: las imágenes de abuso sexual de menores denunciadas hoy pueden ser objeto de una sentencia judicial dentro de unos cuantos años, no inmediatamente. Por lo tanto, la recogida de todos estos datos es un proceso de largo recorrido, que debe mejorarse sin duda mediante las obligaciones que fije el reglamento a largo plazo, tal y como defienden el Parlamento y el Consejo con una redacción robusta. Las empresas no han utilizado las plantillas para el envío de informes o de información pública, con la excusa de que no estuvieron disponibles hasta finales de 2024 y de que les costaba mucho cambiar sus sistemas informáticos de forma retroactiva a esas alturas del año. Creo que esto es una excusa. Con todo, algunas empresas sí nos han facilitado información útil sobre su funcionamiento. Los datos muestran tendencias preocupantes: el número de informes voluntarios va a la baja; las empresas envían menos información. Sin embargo, el mensaje clave de nuestro informe es claro: los datos disponibles muestran que, en el período analizado, se han identificado miles de menores y se han retirado de la circulación millones de imágenes, reduciendo así la victimización secundaria. El envío de informes voluntarios en el marco de este reglamento es, por lo tanto, clave para la protección de un gran número de menores que están sufriendo abuso ahora mismo. En cuanto al reglamento provisional y una posible prórroga, ¿cuáles son los pasos a seguir a partir de ahora? Ya tenemos la posición del Consejo acordada; esperamos poder progresar tranquilamente en las negociaciones. La Comisión va a dar apoyo a los colegisladores en este proceso. Que haya un progreso sin contratiempos es clave. Tenemos la fecha límite del mes de abril, porque en ese momento caduca el reglamento provisional. En el momento de la primera prórroga, los colegisladores ya indicaron su voluntad clara de llegar a un acuerdo para crear un marco jurídico a largo plazo lo antes posible. Esto es.
45:00
…necesario. Y está incluido en el enfoque general del Consejo. Además, por su parte, el Parlamento ya ha llegado al punto al que siempre quiso llegar en el momento del inicio de los trílogos, que ya están al caer, lo cual es una muy buena noticia. Tenemos tres meses para despachar esto; no va a ser fácil para los colegisladores encontrar a tiempo una solución a largo plazo, pero creo que todos queremos evitar una laguna jurídica en el mes de abril. La Comisión se pone a disposición de los colegisladores y, si al final fuera necesario prorrogar el acuerdo voluntario, presentaríamos una propuesta renovada. Si ustedes lo desean, no tienen más que decirlo y lo haremos lo más rápidamente posible. Gracias. Muchas gracias, comisario. Ahora vamos a dar la palabra a los representantes de los grupos políticos, dos minutos por cabeza. Y después usted responderá inmediatamente. En nombre del PPE, señora Chinnici, adelante. Gracias, presidente. Yo, sobre todo, querría dar las gracias al comisario Brunner por su presencia y por los esfuerzos realizados desde el principio de esta legislatura, desde que asumió el cargo, para la tutela de los y las menores y, particularmente, para protegerlos de los abusos sexuales en línea. Es un delito particularmente odioso, aberrante, porque son menores, personas muy vulnerables que corren el riesgo de quedar traumatizadas para toda la vida. Detrás de las cifras aberrantes que usted ha mencionado hay niños y niñas de carne y hueso. Todos estos aspectos son muy importantes, tanto la propuesta de reglamento del Consejo como la directiva en curso de adopción. Querría dar las gracias al presidente Zarzalejos y al colega Lenaers por todo el trabajo realizado con estos expedientes. Tengo dos preguntas. Usted ha hecho referencia a la reducción de las denuncias por las dificultades existentes. Y hay otro elemento técnico que tiene que ver con una alarma lanzada por Europol y Eurojust: los métodos de alojamiento y distribución —como las cadenas de bloques públicas— pueden hacer técnicamente imposible retirar determinados documentos, incluido material pedopornográfico en línea. Mi pregunta es: ¿cómo tiene intención la Comisión de intervenir para desarrollar los métodos necesarios que den respuesta a estos retos de las redes de distribución? Después, hay otro aspecto que me parece particularmente importante: el apoyo a las víctimas. Estoy trabajando en una resolución como componente para la creación, a nivel europeo, de un centro para la lucha y protección contra el abuso de menores. Espero que esto vea la luz pronto, pero, entre tanto, ¿cómo pretende la Comisión reforzar el apoyo a las víctimas y garantizar en todos los países un adecuado acompañamiento tras estos hechos? Gracias. Gracias, señora Chinnici. Señor comisario, adelante. Muchas gracias. Gracias por estas preguntas. Habla usted de la parte técnica; empezaré por ahí. Debo admitir que no estoy familiarizado con esta tecnología específica y el problema que puede plantear. Pero este es un ejemplo de uno de los retos a los que nos enfrentamos con mayor frecuencia: una tecnología que aporta enormes beneficios para la sociedad puede ser utilizada por las redes delictivas para su propio beneficio. Ese es uno de los motivos por los que hemos creado el Hub de Innovación y el Laboratorio de Innovación en el marco de Europol, donde se identifican estas nuevas tecnologías y donde creo que están haciendo un trabajo excelente.
Fragmentos 1-10 de 46 (23 disponibles públicamente)

¿Listo para empezar?

Únete a Parlamento.ai y transforma la manera en que monitoreas la actividad parlamentaria