Fue la novena reunión, la primera ronda del trílogo de negociaciones sobre este tema. Trabajamos bastante duro para alcanzar un compromiso sobre los dos asuntos más relevantes: la condicionalidad y la salvaguardia sobre el arroz. Considero que el compromiso alcanzado es satisfactorio. La mayoría de la delegación del Parlamento lo apoyó, no todos; pero, para tener una perspectiva general, debe quedar claro que nadie consigue todo lo que desea y, en conjunto, podemos considerarlo aceptable. Como dice la canción de los Rolling Stones, no siempre consigues lo que quieres, pero sí lo que necesitas.
Ha concluido el trílogo y comienza ahora el trabajo más técnico. Después llegará la misiva del Consejo bajo la Presidencia danesa.
Gabriel: Efectivamente, en relación con este tema, primero agradecer todo el trabajo. Llevamos cuatro años en este expediente; agradezco el trabajo del presidente, que ha llegado a buen puerto. Digo buen puerto a pesar de que yo, en nombre de mi grupo, hemos sido los que no estamos tan conformes. Lo explico muy fácilmente: creo que ha sido un paso muy importante en defensa y apoyo a esos países que más lo necesitan, y también en relación con la inclusión de la cláusula de salvaguarda. Es un paso muy importante para el sector arrocero. Lo único en lo que discrepamos es que los umbrales acordados son bastante más altos de lo que nosotros pretendíamos y de lo que el sector merecía. Por ello no prestamos nuestra conformidad o aplauso a este acuerdo, porque nos habría gustado que los umbrales fueran más bajos y que resultara mucho más factible activar la cláusula de salvaguarda que con estos umbrales, mucho más altos que lo inicialmente previsto. Nada más y muchas gracias.
Espero que podamos votar a favor cuando acabe el trílogo; está programado para enero. Gracias, desde luego, a los ponentes. Son cuatro años de trabajo y, por fin, tenemos resultados. Heidi Hautala, diputada de la anterior legislatura: quizá se le pueda transmitir que, por fin, lo hemos conseguido. Muchas gracias por haberme otorgado esa responsabilidad para darle el toque final; estamos muy satisfechos. Gracias a todos. Me podría extender bastante más, perdón, sobre los detalles del SPG, pero…
Volvemos a la parte de energía. Tras los grupos de monitorización, el siguiente punto: México. Sí, adelante.
Gracias. Desde el 24 de abril seguimos estudiando el acuerdo modernizado, sobre todo centrándonos en la licitación pública y las materias primas. La Comisión ha explicado que hay un apartado, en línea con la estrategia, que aborda a las pymes y los problemas que tienen cuando negocian con México, y propone soluciones. Normas de origen modernizadas ya, con el umbral adaptado del 50% para algunos productos, excepto los vehículos eléctricos, la ropa y algún otro producto.
Barreras al comercio. La Comisión nos ha explicado que hay varios sectores clave a los que se refiere el acuerdo: vinos y espirituosos, automoción y productos farmacéuticos. En primer lugar, México aceptará las normas de la Unión Europea, por lo que podremos exportar a México con normas europeas sin necesidad de cumplir nuevos requisitos. Se refuerza asimismo el compromiso de cooperación de ambas partes. SMEunited, la asociación de pymes, y la Cámara de Comercio nos han trasladado su satisfacción por haber participado y su compromiso para una aplicación sin contratiempos. Debemos abordar ahora los capítulos de modernización en este ejercicio de seguimiento. Ha sido muy positivo, porque hemos podido decidir bien informados. Estamos trabajando con los colegas de AFET para presentar un borrador que sirva de base para la negociación y que posteriormente se someterá a la recomendación de consentimiento sobre el acuerdo transitorio y el acuerdo de modernización. Gracias por esta panorámica.
A continuación, el ponente sobre el fin de la entrada de gas ruso. Acabo de llegar de la reunión de ponentes alternativos; León se marchó un poco antes. Las negociaciones avanzan a buen ritmo. Hemos mantenido varias reuniones técnicas —cuatro con los ponentes alternativos— y dos rondas de trílogos; la tercera está prevista para esta noche. Los colegisladores han reafirmado su compromiso de poner fin a la dependencia de la Unión Europea de la energía procedente de Rusia y de concluir las negociaciones en diciembre. No hubo acuerdo en el segundo trílogo sobre las prioridades clave; se produjo una situación en la que nosotros proponíamos y el Consejo parecía no escuchar. En cualquier caso, los colegisladores acordaron otorgar a los equipos técnicos un mandato amplio para identificar puntos comunes sobre las cuestiones políticas y formular propuestas para el borrador: sanciones, la fase final de retirada progresiva (phase-out), la diversificación del petróleo y el artículo 15. Todo ello se ha dejado para esta tarde, por lo que preveo una sesión intensa.
En cuanto a la armonización de las sanciones, existe ya un marco en la Unión Europea, pero hay un problema técnico cuando se trata de armonizar la fecha del phase-out final. El Parlamento defendía enero de 2027 para uno de los gasoductos; veremos si prospera, porque el Consejo parece insistir en una posición más suavizada y propone el 1 de enero de 2028. Sobre el artículo 15, es un precepto muy importante porque, en esencia, establece que no se volverá jamás a la dependencia. Se había previsto que, en determinadas circunstancias, pudiera darse marcha atrás; eliminar esa posibilidad es una prioridad clave para casi todos los diputados, salvo dos, con el fin de evitar cualquier retorno a la dependencia del gas ruso.
El gas ruso, o sea, debe tratarse de una situación excepcional y única. En cuanto al petróleo, la Comisión Europea podría hacer una declaración, pero está todavía por dirimir.
Tenemos bastantes esperanzas para el trílogo de esta tarde; habrá muchas negociaciones y veremos cómo termina, porque hay numerosos compromisos que debatir. Con el señor ministro y con todos los ponentes en la sombra tenemos bastante energía; veremos qué hace el Consejo y cómo reacciona a nuestra posición. Algunos compromisos no controvertidos sí podemos conseguirlos. Con Gabriel pasamos una tarde agradable y tranquila; ahora estoy dispuesto a pasar una noche intensa con todos. Veremos qué sale de todo esto. Bien, gracias.
Volvemos a los grupos de seguimiento. Oriente Medio y Magreb: con respecto al Mecanismo de Asistencia Financiera al Reino de Jordania, ya se aprobó. Después, Asia meridional. Saskia: Bangladesh, Pakistán, Sri Lanka, Bután y Nepal son los países cubiertos por este grupo.
En la última reunión nos centramos en la cadena de valor textil. Escuchamos a cuatro expertos sobre el impacto de la legislación europea con efectos extraterritoriales y las dificultades de algunos operadores para atenerse a las normas de la UE. Fue muy interesante, con varias recomendaciones: clarificar cómo interpretar este tipo de reglamentación en foros internacionales; aumentar la cooperación y el reconocimiento mutuo con las autoridades competentes; centrarse en el papel de la Unión Europea mediante ayuda técnica; facilitar la actuación de la UE en el SPG, en inversión e infraestructuras; impulsar la economía circular para los textiles y la inclusión de normas de circularidad para Bangladesh y Pakistán en nuestros acuerdos comerciales; y reforzar el principio de debida diligencia.
Se recordó que el derrumbe del Rana Plaza fue el punto de partida de muchas iniciativas en este ámbito. Advirtieron de que ir hacia atrás en debida diligencia tendría consecuencias graves, por ejemplo para la continuidad de los acuerdos internacionales de seguridad e higiene. También se abordó el estrés térmico derivado de las olas de calor, señalando que no se está teniendo suficientemente en cuenta: las empresas deben contar con planes de transición, elaborados con la participación de todo el personal y atendiendo a esos picos.
Se mencionó asimismo que algunas marcas europeas no pagan lo suficiente por prenda, lo que añade presión sobre las condiciones laborales; se nos pidió una directiva sobre prácticas comerciales desleales en el sector textil. Camboya se citó como ejemplo que podría inspirar a otros, en particular para fomentar la estabilidad de los pedidos de las empresas. Se advirtió del peligro de una “carrera a la baja”, sobre todo cuando hay acuerdos de libre comercio. Por último, se señaló un informe de Amnistía Internacional publicado recientemente.
…que habla de estos países y también de la India, y que denuncia las amenazas a las y los trabajadores cuando quieren sindicarse, así como la complacencia de las empresas que hacen los pedidos, muchas de ellas europeas. El cumplimiento de los requisitos laborales es un capítulo esencial del SPG; por tanto, es un problema que deberemos volver a abordar cuando tratemos el SPG.
Teniendo en cuenta lo útil que resulta la aportación de las personas invitadas, repetiremos el formato, pero rogamos mayor asistencia, pues la última vez fue muy escasa. Para respetar a las y los expertos y a quienes vienen de la Comisión, sería deseable una presencia más amplia. Esta es una cuestión general de participación de las y los diputados en la comisión. Esta mañana, en la audiencia, teníamos cinco expertos; hubo, en realidad, más expertos que eurodiputados, lo cual es una lástima.
Pasamos ahora a inversiones. Ana.
Muchas gracias. Puedo confirmar que en la legislatura pasada solía haber más eurodiputados presentes; en esta, no tanto. Si los grupos pudieran enviar a sus representantes, sería estupendo.
En breve, recordaré la situación: las negociaciones se iniciaron porque el Parlamento no estaba de acuerdo con que los tribunales arbitrales privados o internacionales tuviesen tanto poder. Pedimos a la Comisión que propusiera algo diferente, que siguiera los principios del Estado de Derecho.
Me satisface que las negociaciones estén avanzando y que la Comisión esté presente en el grupo para informar. La última vez nos reunimos el 2 de octubre y DG TRADE nos presentó el estado de las diferentes reformas, por ejemplo el código deontológico para árbitros y jueces, y la reforma en materia de arreglo de disputas aprobada en julio de 2024. También se presentó el conjunto de herramientas sobre litigios para evitar este tipo de controversias a nivel internacional, aprobado en 2025. Asimismo, siguen en curso las negociaciones relativas al Tribunal de Inversiones; avanzan, y la Comisión nos facilita información.
En lo que respecta a los tribunales de primera instancia y de apelación, se trabaja para garantizar la jurisdicción exclusiva en el mayor número de casos posible y para dotar al sistema de la flexibilidad necesaria que le permita evolucionar y, llegado el caso, ampliar su jurisdicción. Esto progresa, aunque persisten puntos de divergencia entre los distintos grupos de negociación. Se nos ha informado de que el trabajo ha avanzado y que las disposiciones son bastante estables para esos tribunales. Queda por concretar la financiación y los estatutos jurídicos, incluida la posibilidad de dos estatutos distintos, así como el alcance de la jurisdicción exclusiva.
También sigue el trabajo en aspectos más específicos del ISDS, como la financiación por terceros, la cuantificación de daños y otros elementos que aún deben cerrarse.
Se están examinando los plazos, algo importante para el Parlamento. La aprobación de los estatutos y el inicio del proceso está prevista para 2026, mientras que la aprobación del instrumento y los protocolos se prevé para 2027. Son negociaciones que requieren tiempo, pero merecen la pena, porque abordamos cuestiones que precisan soluciones multilaterales. Muchas gracias. Es cierto que a veces las cosas avanzan despacio, pero avanzan.
En cuanto a la Asociación Oriental, estamos muy satisfechos con los resultados de las elecciones del pasado otoño en la República de Moldavia, que confirman que el país está decidido a seguir el camino de la integración europea. Recordamos que el Partido Acción y Solidaridad obtuvo más del 50%, lo que sienta una buena base para iniciar el proceso de adhesión. En lo que respecta al mandato —y su propio título nos hace ser muy positivos—, se prevén negociaciones de adhesión hasta 2028. Es un plan muy ambicioso, con un plazo de dos años para cumplir todas nuestras condiciones.
Quisiera recordar también el marco de la Asociación Oriental y la primera reunión del grupo de seguimiento centrada exclusivamente en Moldavia. Estamos creando los grupos de negociación: ya contamos con tres de ellos. La base de este proceso de adhesión abarca, entre otros, el mercado interior y las relaciones exteriores. La Comisión ha decidido que Moldavia está preparada para empezar a negociar en esos tres grupos, con lo cual podemos ponernos manos a la obra. Se considera que las condiciones para el resto de los grupos de negociación se cumplirán de aquí a finales de 2025, de modo que el proceso ya está en marcha, si bien algunas de las cuestiones más delicadas se dejan por ahora al margen y se abordarán el próximo año.
Al mismo tiempo, trabajamos en materia de seguridad, fundamental en el contexto específico de los ataques híbridos rusos. Tras las elecciones, la tensión ha disminuido, pero persiste el riesgo. Queremos apoyar la misión de la Unión Europea en la República de Moldavia, cuyo mandato se ha prorrogado hasta 2027. En lo que respecta al Instrumento Europeo de Paz, contamos con 200 millones de euros hasta 2025; es el principal apoyo ofrecido y confirma que este país es central para nosotros. Muchas gracias.
Tiene razón: es importante que se estabilice la situación en Moldavia para que pueda unirse a la Unión Europea. Creo que también hay otro informe sobre Filipinas. Sí, efectivamente, en nombre del señor Dagborn —que se disculpa por no poder participar en persona en la reunión de hoy—, me ha transmitido sus notas. La última reunión del grupo de seguimiento se celebró a mediados de octubre, con un intercambio de opiniones con la señora Fernández, del Servicio Europeo de Acción Exterior, y la señora Correia, principal negociadora de la DG Trade. Se han celebrado cuatro rondas de negociación, y la última tuvo lugar el 24 de octubre.
En Filipinas, vemos que la dinámica de la negociación es muy positiva y que todo avanza bastante bien. Ambas partes son ambiciosas y los encuentros han sido muy constructivos, por lo cual esperamos poder concluir próximamente un acuerdo de libre comercio. Se nos recuerda que ya se han cerrado cinco capítulos. Persisten algunos retrasos en lo relativo a las indicaciones geográficas y al comercio digital, que es un ámbito importante. La siguiente ronda de negociaciones está prevista para principios de marzo del próximo año. Muchas gracias. En efecto, parece que las cosas avanzan bien y la delegación de INTA viajará en febrero a Filipinas. Muchas gracias.
Pasamos al siguiente país de la ASEAN, Indonesia. La región de la ASEAN es muy importante para nosotros y, en el caso de Indonesia, celebramos el grupo de seguimiento en octubre, con información detallada de la DG Trade sobre la situación de las negociaciones del CEPA y del capítulo de inversiones. Conviene recordar que Indonesia es la principal economía del sudeste asiático y miembro del G20. Estamos trabajando en un acuerdo muy ambicioso que abarca sectores esenciales. El objetivo es eliminar barreras y ofrecer oportunidades a la economía europea y al sector agrícola, proteger nuestras indicaciones geográficas y, al mismo tiempo, abrir buenas perspectivas para la industria y el sector de la alimentación. Se prevé la eliminación de aranceles, en particular en el sector de la automoción, lo que sería un éxito para nosotros. La economía digital forma parte del acuerdo, incluida la cuestión de las transmisiones electrónicas. Contemplamos asimismo soluciones para la retirada de requisitos de contenido local y manejamos una serie de plazos en los debates sobre el SPG. Hemos examinado y previsto la posible ratificación del acuerdo en 2026 y, a principios de enero de 2027, ya no se aplicarían las disposiciones del SPG a Indonesia.
He colaborado muy bien con la Secretaría de INTA y, a partir de enero, iniciaremos una serie de grupos de seguimiento para realizar un análisis sectorial del acuerdo. Solicitaremos a la DG Trade la información necesaria sobre las disposiciones de inversión a nivel regional, puesto que Indonesia es un país complejo. Además de la acción de la DG Trade, nosotros también realizaremos este seguimiento para contar con toda la información necesaria y, posteriormente, poder pasar a la ratificación en 2026. Ese es mi objetivo como ponente y, más importante aún, será clave para las empresas de la Unión Europea, para nuestra industria y para nuestros ciudadanos. Muchas gracias.
Gracias. Coincido totalmente con lo expuesto. Es una gran responsabilidad que debe asumirse; hay que concluir para finales del próximo año. Bien, muchas gracias. ¿Quién es el ponente? Sé que no está.
Japón, 16 de octubre. Tiene la palabra la señora Miriam LEXMANN.
Muchas gracias. La primera reunión del Grupo de Seguimiento de Japón se celebró el 16 de octubre y, en este contexto, quiero reiterar que Japón es un asociado estratégico y emblemático en la compleja coyuntura actual. Es un socio que apoya el comercio basado en normas, algo que debemos subrayar. Nos reunimos con el embajador, el señor Aikawa, y también con el señor Zurilo, jefe en funciones de la DG Trade. Abordamos los diferentes aspectos en el marco de la Cumbre Unión Europea‑Japón, así como el Acuerdo de Libre Comercio, que ya cuenta con varios años de aplicación.
La reunión coincidió, de forma simbólica, con la primera reunión interparlamentaria con China celebrada tras varios años. Intenté participar en ambas, en un contexto de creciente incertidumbre y de presión económica por parte de China en ciertos sectores. Nuestra reunión con Japón fue especialmente significativa, porque —como he dicho— es un socio afín a la Unión Europea. Examinamos nuestras relaciones comerciales, que evolucionan muy positivamente: en 2024 Japón fue el séptimo socio comercial de la Unión Europea, con 130.000 millones en bienes y 60.000 millones en servicios. La evaluación del acuerdo está en curso; se están celebrando consultas y esperamos recibir el informe en el primer semestre del próximo año. Habida cuenta del contexto actual y de las incertidumbres en las cadenas de suministro, nuestra colaboración con Japón es crucial. El anuncio reciente de ampliar el diálogo económico de alto nivel y la cooperación estratégica con Japón es clave para la seguridad económica, para el comercio y para los retos que debemos afrontar. Por ello, este tipo de reuniones me parecen muy oportunas y pueden contribuir a mejorar nuestras relaciones comerciales y económicas con otros países. Muchas gracias.
Pasamos ahora a Sudáfrica. Sabemos que la ponente no está presente. Continuamos con Mercosur. Tiene la palabra el señor Gabriel MATO.
Gracias. El 16 de octubre pasado celebramos la novena reunión de este grupo. A lo largo de las reuniones hemos examinado prácticamente la totalidad de las disposiciones de la parte comercial del acuerdo. La sesión se dedicó a un análisis técnico relativo a las condiciones de competencia equitativas, como empresas públicas, política de competencia, subvenciones, pymes y derechos de propiedad intelectual. En relación con las pymes, el acuerdo contiene un capítulo específico que reconoce su papel central en nuestro comercio bilateral. Actualmente, más de 30.000 pymes exportan a Mercosur y alrededor del 80% de las empresas importadoras europeas que comercian con Mercosur son pymes. Esto nos ofrece una visión clara de la importancia de las pymes; lo que se pretende es que las regulaciones sean más transparentes y se simplifiquen los procedimientos aduaneros, creando una plataforma específica.
En relación con el capítulo para pymes, que reunirá información comercial a nivel de producto de todas las partes, es importante destacar que queda fuera del ámbito del mecanismo de solución de diferencias, lo que permite mayor flexibilidad en su implementación. En materia de derechos de propiedad intelectual, el anexo del acuerdo contiene disposiciones destinadas a armonizar los estándares de protección y garantizar la aplicación efectiva de estos derechos. El debate se centró especialmente en las indicaciones geográficas. La Unión Europea realizó un trabajo exhaustivo para asegurar que las IG incluidas reflejen nuestra legislación: se reconocerán 344 indicaciones geográficas europeas, prohibiéndose además las imitaciones. Los socios de Mercosur ya han comenzado a adaptar sus sistemas y se beneficiarán de períodos transitorios de hasta diez años, con estrictas normas sobre derechos adquiridos. También abordamos la cooperación regulatoria en sectores como productos químicos y farmacéuticos: se promueven normas internacionales y se refuerza la cooperación mutua en materia de evaluación de la conformidad, contribuyendo a garantizar que los productos que llegan al mercado sean seguros y cumplan la normativa. La Comisión ofreció una actualización sobre la situación actual; nos encontramos en un momento crucial, con el texto del acuerdo ya preparado y listo para la firma, y con nuestro informe sobre las cláusulas de salvaguarda encima de la mesa. Por tanto, debemos seguir adelante: es el momento de que INTA centre su trabajo en dichas cláusulas para avanzar con este informe y, desde mi punto de vista, tratar de cerrarlo. Muchas gracias.
Pues sí, esperamos poder concluir en breve. Pasamos al Magreb. La ponente, la señora Boylan, no está presente. Hubo una reunión el 4 de noviembre en la que se abordó el canje de notas entre la Unión Europea y el Reino de Marruecos. Volveremos a ello cuando nos reunamos en la comisión.
Seguimos con el Grupo de Seguimiento sobre el FLEGT. Tiene la palabra la señora Karlsbro. Gracias, presidente. Nos reunimos hace tres semanas. Debatimos la propuesta de la Comisión para dar por terminado el acuerdo de asociación voluntaria con Liberia y también la revisión de todos los acuerdos de asociación voluntaria en vigor. Fue una reunión excelente. Quedó muy clara la importancia de asegurar que el diálogo positivo con la sociedad civil, al que estos acuerdos han contribuido, no se pierda al concluir este tipo de acuerdos. Finalmente, quiero destacar que tuvimos tiempo para celebrar que Ghana fue el primer país africano que recibió una licencia FLEGT, algo que merece ser subrayado. Aprovecho para desearle, presidente, buena suerte en el trílogo de esta noche. Muchas gracias.
Tenemos a China también. Adelante. Gracias, presidente. El pasado 11 de noviembre tuve el honor de presidir la reunión del Grupo de Monitoreo de INTA sobre China, en sustitución de mi colega Jérémy Decerle. La reunión se centró en un tema de enorme relevancia para nuestra política comercial: los controles de exportación chinos sobre tierras raras y productos relacionados. Contamos con una participación muy amplia de los miembros del Parlamento y con la intervención de la señora María Martín Prat, Directora General Adjunta en DG TRADE, cuyas aportaciones fueron, como siempre, muy esclarecedoras. China continúa aplicando una política industrial y un régimen de subvenciones que generan importantes sobrecapacidades.
…y nuevas dependencias en sectores estratégicos. Estas dependencias están siendo utilizadas como instrumento de presión económica y geopolítica, especialmente mediante los controles a la exportación de tierras raras. En abril de este año, Pekín introdujo nuevas restricciones a las exportaciones de tierras raras e imanes, a las que se sumaron medidas adicionales el 9 de octubre. Tras una ronda de conversaciones con Estados Unidos, China acordó suspender durante un año parte de las medidas anunciadas en octubre, aunque las restricciones introducidas en abril siguen vigentes.
En paralelo, la Unión Europea prosigue los trabajos en el diálogo sobre controles de exportación creado tras la cumbre UE‑China de julio. Durante nuestra reunión analizamos también los efectos de estas restricciones en la industria europea. La Cámara de Comercio de la Unión Europea en China calificó ya estos controles como uno de los problemas más graves para nuestras empresas, obligando incluso a paralizar la producción por falta de aprobaciones de exportación. Es una señal muy clara de la vulnerabilidad de nuestras cadenas de suministro.
Asimismo, abordamos los acontecimientos relacionados con Nexperia, sociedad de los Países Bajos. Las autoridades chinas habían decidido suspender el suministro de los chips terminados producidos por esta compañía, con un fuerte impacto en los fabricantes de automóviles europeos. Afortunadamente, China ha levantado ya esta prohibición y ha restablecido el suministro para uso civil. Aunque la situación se ha normalizado, el episodio fue un recordatorio de la fragilidad de nuestra autonomía tecnológica. Esto es todo, presidente. Muchas gracias.
Y finalmente, pero no por ello menos importante, el grupo de seguimiento de la ASEAN. Bart: Gracias, presidente. Malasia, 13 de noviembre, más concretamente. Debo recordar a los colegas que no es la primera vez que tenemos negociaciones de ALC: ya en 2010 las iniciamos y las aparcamos en 2012. Desde enero hemos visto una nueva situación geopolítica y ambas partes han estado muy interesadas en volver a la mesa; desde entonces estamos renegociando con Malasia. Es el cuarto socio mayor de la zona, algo importante. Además, el 90% de los productos industriales en este país son importados. Buscamos un enfoque similar al aplicado con Indonesia, pero adaptado a Malasia.
La base de la negociación será el CPTPP, del que Malasia es parte, y se incluirán también las preocupaciones relativas a los capítulos de comercio y desarrollo sostenible (TSD). Existen cuestiones relativas a las importaciones de productos agrícolas, pero hay mucha ventaja potencial para ambas partes. El objetivo es un acuerdo de vanguardia que incluya también los aspectos digitales. El razonamiento subyacente está claro, y los desafíos que hemos debatido en nuestro grupo de seguimiento también. Tras la tercera ronda de negociaciones, en el segundo trimestre del año que viene, les daré más información y les pediré su opinión. Muchas gracias.
Muchas gracias, Bart. Esta negociación avanza lentamente, pero manténganos informados. Siguiente punto: el punto 17, Global Gateway, repercusiones pasadas y orientación futura. Dictamen conjunto de AFET y DEVE. El ponente es Thierry. En cuanto a la experiencia reciente sobre el aspecto de la gobernanza del Global Gateway, es importante que la consideremos. Tiene ahora la palabra; cinco minutos. — Gracias, presidente. El Global Gateway…
Hace cuatro años se lanzó uno de los proyectos más ambiciosos de la Unión Europea. Hay que reconocer, por su ambición, que pretende presentar una alternativa europea creíble en materia de infraestructuras a escala mundial y hacer frente al despliegue de otras potencias. Si Europa quiere mantenerse como una potencia motriz en el mundo, esta es una ambición legítima y necesaria.
Para ser eficaz, la Global Gateway debe evolucionar hacia paradigmas hoy ausentes: más transparencia, más coherencia y, finalmente, más pragmatismo. Este es el objeto de mi informe. La primera cuestión, como todos los grupos políticos han señalado desde hace tiempo, es la opacidad del programa. La Comisión habla de 306.000 millones movilizados, pero nadie sabe exactamente qué abarca esa cifra. ¿Es dinero del presupuesto de la Unión Europea, financiación privada, o un volumen teórico derivado de la contabilidad de proyectos en curso? Se trata de un aspecto estratégico, pero no consideramos adecuadas estas cifras agregadas, porque los Estados miembros, los ciudadanos y las empresas deben saber en qué se invierte el dinero público, por qué canal y con qué resultados.
Por ello debemos reforzar explícitamente las exigencias de transparencia: publicación sistemática, proyecto por proyecto, de las cantidades asignadas, el origen de los fondos, los socios y los resultados esperados y obtenidos. Pedimos también auditorías claras y regladas, no solo internas, sino además independientes, porque un instrumento que aspira a rivalizar con grandes iniciativas mundiales debe satisfacer exigencias mínimas de transparencia, rendición de cuentas y control. Sin visibilidad, nos arriesgamos a la ineficacia.
Más allá de la transparencia, existe un problema de coherencia estratégica. Desde hace cuatro años la propia definición de la Global Gateway no está clara. ¿Es un instrumento de desarrollo, geopolítico o meramente comercial? La respuesta varía según los documentos y según las declaraciones de los comisarios o de las direcciones generales implicadas. Este problema tiene asimismo una dimensión externa. Proponemos una aclaración: la Global Gateway debe ser una herramienta estratégica, en primer lugar al servicio de los intereses europeos, ya sean industriales, comerciales, de seguridad o geopolíticos. Debemos imponer el principio de realidad y comprender que, en el terreno de la ayuda al desarrollo, la competencia es feroz: China despliega sus corredores estratégicos, Estados Unidos moderniza su estrategia y otros países también eligen nuevas rutas. En este entorno no podemos adoptar un enfoque ingenuo.
Por eso, en mi informe incluyo el papel que puede desempeñar la Global Gateway en el ámbito del suministro, en la diversificación de nuestros socios y en el refuerzo de nuestra base industrial. La Global Gateway debe, ante todo, abrir mercados para Europa, sin allanar el camino a nuestra competencia. No hay hostilidad hacia los países socios; el mensaje es simple: la asociación debe ser recíproca y beneficiosa. Debemos generar impacto sobre el terreno —inversión y empleo en los países asociados— y, además, crear oportunidades para las empresas europeas, especialmente para las pymes, hoy infrarrepresentadas en los grandes proyectos de la Unión Europea.
La condicionalidad que proponemos en el informe no es ideológica ni moral. Sabemos que ese enfoque suele ser poco eficaz y mal percibido. Proponemos una condicionalidad estratégica basada en temas concretos que afectan directamente a Europa: la lucha contra las redes criminales, la estabilidad de las fronteras, la seguridad de las infraestructuras, la cooperación en la lucha contra la inmigración ilegal y la protección de las cadenas de suministro. Un país que no quiera cooperar en estos asuntos clave para la seguridad europea, lógicamente, no debería recibir financiación de la Unión Europea. Es un principio de coherencia.
Estas son, en suma, las tres líneas: transparencia, coherencia y pragmatismo, que hoy me parecen indispensables y que deben aclararse para garantizar la claridad y la eficacia de la Global Gateway. Gracias, señora presidenta.