Parlamento Europeo DEVE – Desarrollo

Parlamento Europeo - DEVE – Desarrollo - 2 de diciembre de 2025

2 de diciembre de 2025
08:03

Contexto de la sesión

Committee on Development - Committee on Development Ordinary meeting - Room: SPAAK 4B01

Vista pública limitada

Esta es una vista pública que muestra solo la primera mitad de la transcripción. Para acceder al contenido completo, regístrate en nuestra plataforma.

0:00
Buenos días. No hay modificaciones al proyecto de orden del día, por lo que lo aprobamos tal cual. Anuncios de la Presidencia. Contamos con interpretación en inglés, francés, alemán, español, italiano, portugués, polaco, sueco, lituano y húngaro. Les ruego que hablen lentamente para facilitar la labor de los intérpretes. Nuestra comisión, junto con la DG ECHO, está organizando un evento paralelo sobre la protección del personal humanitario, centrado en la protección de los trabajadores humanitarios y en el apoyo a quienes han sufrido incidentes críticos. Tendrá lugar el miércoles 17 de diciembre, de 14.00 a 15.00 horas, con la participación del comisario competente, la Cruz Roja y la Media Luna Roja, UNRWA, así como beneficiarios del mecanismo de protección de trabajadores de Afganistán y Sudán. Recibirán más información lo antes posible. Las decisiones acordadas el 5 de diciembre constan en el expediente electrónico. El punto 4 es la aprobación de las actas de la reunión del 24 de septiembre de 2025, también disponible en el expediente. Cualquier comentario deberá llegar antes del mediodía de mañana; en caso contrario, se considerarán aprobadas. Pasamos al voto sobre la ayuda humanitaria en tiempos de crisis múltiples, o policrisis, si lo prefieren. Reafirmamos los principios para una respuesta eficaz y ambiciosa a las crisis humanitarias. En primer lugar, tiene la palabra la señora Leire Pajín por dos minutos. Señora Pajín, adelante. El informe que hoy votamos es, en primer lugar, el resultado de un esfuerzo conjunto y compartido que quiero reconocer. Agradezco el trabajo del secretariado, también de mi oficina —especialmente de David Lane—, de los asesores de todos los grupos parlamentarios y de todas las organizaciones y actores humanitarios, también sobre el terreno, con quienes hemos conversado, a quienes hemos escuchado y cuyas reflexiones hemos incorporado. Quiero agradecer, por supuesto, la actitud y el trabajo de los ponentes en la sombra y, sobre todo, subrayar el tono constructivo de nuestras conversaciones. Incluso cuando teníamos diferencias, incluso cuando veíamos las soluciones de forma distinta, ha primado contar con un texto consistente y consensuado, y hoy quiero reconocerlo. También agradezco a la Comisión FEMM, cuyas propuestas han mejorado, sin lugar a dudas, el texto. En ese sentido, espero que hoy alcancemos la mayoría sólida prevista en el acuerdo. Todo ello nos permite presentar un texto sólido y coherente en un momento en que el contexto humanitario es extremadamente delicado y en el que necesitamos un liderazgo de la Unión Europea más exigente que nunca. Por razones éticas y morales, sí, pero también por razones estratégicas. Por eso este informe basa sus mandatos en la necesidad de disponer de una estrategia de ayuda humanitaria clara y diferenciada de la de desarrollo, construyendo también el nexo humanitario‑desarrollo‑paz. Subraya la urgencia de contar con una estrategia europea para contextos frágiles —en plural— y reconoce el papel vital de las mujeres en las respuestas a las crisis humanitarias, en el 25º aniversario de la Resolución 1325. Asimismo, aborda nuevas amenazas frente a las que debemos responder y anticiparnos y sitúa de forma muy clara las emergencias humanitarias de mayor calado: Sudán —la mayor crisis humanitaria del mundo en este momento—, pero también, por supuesto, Gaza, Haití y la República Democrática del Congo, entre otras, ante las que tenemos la obligación moral de responder de forma contundente y clara. Concluyo señalando que, en un contexto en el que los recursos disminuyen —debido a la reducción de los fondos de USAID y también a la reducción de la ayuda de algunos Estados miembros—, la Unión Europea debe asumir su papel de liderazgo de una forma mucho más clara que nunca. Por eso este informe es un mensaje alto y claro en esa dirección, que espero cuente hoy con el apoyo mayoritario de esta comisión. Gracias, señora Pajín. Llega en muy buen momento.
5:00
Esta comunicación se presentará el año que viene y esta tarde podremos hablar con el Comisario. Antes de proceder, vamos a comprobar si funcionan correctamente las máquinas de voto. La pregunta de esta mañana es: ¿creen ustedes en Papá Noel? Se abre la votación. Faltan dos votos. Se cierra la votación. Cuatro votos en contra. Empecemos con la enmienda de compromiso 3. Levanten la mano, por favor: votos a favor, en contra, abstenciones. Aprobada. Pasamos a la enmienda 36. ¿Votos a favor? ¿En contra? ¿Abstenciones? Aprobada. Enmienda 92. ¿Votos a favor? ¿En contra? ¿Abstenciones? Rechazada. Enmienda 93. ¿Votos a favor? ¿En contra? ¿Abstenciones? Rechazada. Enmienda FEM 43. Levanten la mano: a favor, en contra, abstenciones. Comprobamos electrónicamente. Se abre la votación. Se cierra la votación. Aprobada. Enmienda FEM 44. Levanten la mano: a favor, en contra, abstenciones. Comprobamos de nuevo electrónicamente. Se abre la votación. Se cierra la votación. Rechazada. Enmienda de compromiso 4. Levanten la mano: a favor, en contra, abstenciones. Comprobamos electrónicamente. Se abre la votación. Se cierra la votación. Aprobada. Enmienda de compromiso 5. Levanten la mano: a favor, en contra, abstenciones. Aprobada. Enmienda de compromiso 6. Levanten la mano: a favor, en contra, abstenciones. Aprobada. Enmienda 192. Se acuerda votación dividida. Votamos la primera parte: ¿votos a favor? ¿En contra? ¿Abstenciones? Comprobamos electrónicamente. Se abre la votación. Se cierra la votación. Aprobada. La división queda aprobada. Enmienda FEM 56. Un momento, por favor… ¿Votos a favor? ¿En contra? ¿Abstenciones? Aprobada. Un momento, vamos a comprobarlo todo de nuevo. Perdón, vamos a tardar un momento para verificar el sistema.
10:00
Deberían confiar más en la Secretaría. Es el artículo 196 del Reglamento. Sí, Hugo, moción de orden. Dado que el voto ha sido muy ajustado y, en espíritu de compromiso, hemos visto que esta es una votación muy importante, solicitaría repetir la votación. ¿Hay alguna objeción para repetirla? ¿Lo permite el Reglamento? La Presidencia tiene discrecionalidad. Procedemos, por tanto, a repetir la votación. Enmienda 192. Votación a mano alzada: votos a favor, votos en contra, abstenciones. Lo vamos a comprobar. Se abre la votación electrónica. Falta un voto. Udo, ¿ha votado? Gracias. Se cierra la votación. Queda rechazada. Un momento. Enmienda FEM 56. Votos a favor, votos en contra, abstenciones. Aprobada. Enmienda de compromiso 7. Votos a favor, votos en contra, abstenciones. Aprobada. Enmienda de compromiso 8. Votos a favor, votos en contra, abstenciones. Aprobada. Enmienda FEM 84. Votos a favor, votos en contra, abstenciones. Lo comprobamos. Se abre la votación electrónica. Se cierra la votación. Queda aprobada. Enmienda FEM 86. Votos a favor, votos en contra, abstenciones. Aprobada. Enmienda de compromiso 2. Votos a favor, votos en contra, abstenciones. Aprobada. Enmienda FEM 12. Votos a favor, votos en contra, abstenciones. Aprobada. Enmienda FEM 16. Votos a favor, votos en contra, abstenciones. Aprobada. Enmienda CEM 18. Votos a favor, votos en contra, abstenciones. Aprobada. Enmienda CEM 19. Votos a favor, votos en contra, abstenciones. Aprobada. Enmienda 64. Votos a favor, votos en contra, abstenciones. Rechazada. Enmienda 65. Votos a favor, votos en contra, abstenciones. Rechazada. Vamos a comprobarlo. Se abre la votación electrónica. Se cierra la votación. Queda rechazada. Isabella, por favor. — Sí, gracias. Sigo con dudas sobre la otra votación en la que estuvimos empatados y pediría a la Secretaría que aclare la normativa, porque no creo que sea una buena práctica rehacer una votación simplemente porque haya debate. ¿Puede aclarar exactamente la norma? — Es el artículo 196 sobre los votos empatados. En caso de que un texto se vote por separado y haya empate, se considera aprobado. En todos los demás casos, si hay empate, el texto se considera rechazado. Solo cuando hay una votación dividida y hay empate se considera aprobado.
15:00
Sí, pero quiero recalcar y señalar lo siguiente: la cuestión es si la repetición de la votación es un procedimiento adecuado. Siempre confío en la Presidencia; por eso pedí que se volviera a comprobar lo antes posible. No había oído hablar de esta norma antes. Evidentemente asumo la responsabilidad, porque no estaba completamente seguro de la norma que se aplica cuando hay un empate en una votación por partes. Por ello decidí repetir la votación para aclararlo y asegurar que todo seguía la normativa. Lo confirmaremos lo antes posible. Pasamos a la enmienda 66: votos a favor, en contra, abstenciones; queda aprobada. Enmienda de compromiso 1: a favor, en contra, abstenciones; queda aprobada. Pasamos al dictamen FEMM. FEMM, enmienda 1: a favor, en contra, abstenciones; queda aprobada. FEMM, enmienda 4: a favor, en contra, abstenciones; queda aprobada. FEMM, enmienda 5: a favor, en contra, abstenciones; queda aprobada. FEMM, enmienda 7: a favor, en contra, abstenciones; queda aprobada. FEMM, enmienda 9: a favor, en contra, abstenciones; aprobada. Enmiendas 9 y 10, conjuntamente: a favor, en contra, abstenciones; quedan aprobadas. Enmienda 16: votos a favor, en contra, abstenciones. Esta la vamos a comprobar. Se abre la votación. Se cierra la votación. Queda aprobada. Última votación. Se abre la votación. Se cierra la votación. Queda aprobada. Enhorabuena, Leire. Resultado de la votación electrónica: 16 votos a favor, 2 en contra y 3 abstenciones. Gracias por la cooperación de todos. Pasamos al punto 6 del orden del día: debriefing de la comisión. Bien, tenemos ahora el informe sobre misiones de finales de octubre. En la primera misión que referimos fuimos seis diputados. Quiero agradecer a la Secretaría por organizar con tanta celeridad el programa de la visita a la RDC, la República Democrática del Congo. La organización se realizó muy rápidamente y pudimos desplazarnos sobre el terreno. Entre los días 27 y 29 de octubre nos reunimos con interesados de diferentes sectores.
20:00
También nos reunimos con diputados de la Asamblea Regional. Pudimos ver el ferrocarril; no fue algo espectacular, pero sí ilustrativo de los desafíos masivos que enfrenta la población de la República Democrática del Congo. ¿Cómo avanza un proyecto del Global Gateway cuando, sobre el terreno, las condiciones están tan limitadas? ¿Cómo se percibe su marchamo frente al de otros donantes? Tenemos mucho trabajo por hacer para que los beneficios de nuestras acciones se comuniquen adecuadamente. También mantuvimos debates muy interesantes con agentes de la sociedad civil, que nos trasladaron sus dificultades. El Global Gateway es una ayuda esencial, sobre todo en Katanga. Escuchamos testimonios de mujeres que han sufrido y siguen sufriendo, en particular a causa de la industria minera, que continúa siendo problemática y exige vigilancia y mucho control. Nuestras relaciones con la industria minera en la RDC se inscriben también en otros contextos frágiles. Tuve, además, ocasión para practicar mi francés. El viaje, en conjunto, fue estupendo. Quien desee intervenir puede hacerlo ahora. ¿El señor Geuking? Dos minutos. Señor Geuking: Sí, en efecto. Fue un viaje de delegación al Congo muy ilustrador. Barry Andrews lo dirigió perfectamente. El programa nos satisfizo por completo; fue muy denso y, desgraciadamente, no fue posible salir del hotel por libre, pero, dadas las circunstancias sobre el terreno, hubo que aceptarlo. Lo importante es que el viaje no se anulara. Aunque no visitáramos la región que hubiéramos deseado, Lubumbashi es, en todo caso, esencial para el desarrollo del Congo en los próximos años. Lo que a mí me conmovió —y lo confieso— es que, durante las visitas a empresas, de vez en cuando me aparté para hablar con empresarios y empresarias y con trabajadores de las fábricas. Nosotros, del PPE, estábamos dos; el colega Kohut siguió el orden del día normal, y yo estuve atento a lo que contaban, a izquierda y derecha, diferentes personas. Escuché relatos sobre salarios algo distintos de los que transmitían las voces oficiales. Quizá, en un país así, tener un empleo formal ya sea una fortuna. En cuanto a las estructuras salariales, en la empresa que visitamos en el Congo el director alemán ganaba probablemente 10.000 dólares al mes, y el baremo terminaba con un sueldo inicial, el más bajo, de 100 dólares al mes. Hay personas que siguen viviendo en zonas chabolistas con ingresos de 50 dólares al mes. En todo caso, generar valor añadido a nivel regional es la clave para que pueda surgir prosperidad. Hablé también con el fundador de GoCongo, que viene impulsando su proyecto desde 2008.
25:00
Conocen bien la zona; afirman que la República Democrática del Congo no funciona bien. Las garantías que allí se conceden son solo a un año vista, mientras que a las empresas alemanas se les otorgan garantías de cinco años. Sin embargo, la experiencia con los operadores chinos en la zona es que, cuando llegan, quieren estar en la oficina el mismo día, resolver los problemas en cinco minutos y, ese mismo día, salir para exigir ulteriores mejoras. En Europa, en cambio, a veces nadie responde a los correos electrónicos hasta mucho tiempo después. Bélgica ofrece únicamente garantías de un año porque considera que se trata de un Estado frágil. Alemania, al menos, se fija más en la economía y trata de dar a sus empresas garantías de cinco años. En todo caso, hay que agilizar todos esos esfuerzos y queremos que los instrumentos financieros de Global Gateway surtan efecto, porque, si no, los chinos nos sacarán la delantera. Eso es, en síntesis, lo que he constatado: los chinos están omnipresentes y marcan la pauta mercantil. También quieren desarrollar infraestructuras, de modo que corremos el riesgo de que construyamos infraestructuras en el Congo y, sin embargo, las ventajas se las lleven los chinos. Allí muchas empresas pertenecen ya en un 80 % a capital chino y en un 20 % a capital congoleño; la generación de valor añadido en el Congo, en el fondo, desemboca en China. Por eso tenemos que espabilarnos. ¿Qué necesita el Congo: infraestructuras, tejido empresarial o ambas cosas simultáneamente? Necesitamos paquetes integrales, all‑in, para ganar cuota de mercado; las medias tintas allí no funcionan. Además, en otras conversaciones quedó claro que existe un cerrojazo político y la situación es difícil. El debate sobre la milicia M23 y Ruanda es ineludible. Nosotros invertimos mucho en Ruanda; también el Gobierno alemán invierte mucho allí. Debemos reconocer que hay países como Ruanda que pueden invertir en su ejército y en armamento, mientras nosotros invertimos en proyectos civiles. ¿A qué conduce eso? Lo estamos viendo ahora. Cada cual persigue sus propios intereses y tenemos que estudiar cómo financiamos algunas cosas de forma diferente, por ejemplo en el caso de países como Ruanda. Por lo demás, el viaje fue muy provechoso; pudimos comprender muchas cosas. He comprobado que el elemento central es crear, sobre el terreno, valor, riqueza y sistemas de protección social, porque así se evita la pobreza. Gracias, señor Geuking. Señora Laurent, tiene la palabra. Muchas gracias, señor presidente. Un repaso rápido de mis experiencias en la misión. El programa fue muy denso. Quiero felicitarle por el esfuerzo que desplegó hablando en francés —además, allí el francés no es el más sencillo—; su esfuerzo merece encomio. Gracias también a la Secretaría por la organización de la misión, cuyo programa, como digo, fue muy denso. Pudimos visitar muchas estructuras y empresas. Vimos explotaciones mineras y nos reunimos con responsables de organismos de formación. Como ha señalado el señor Geuking, también visitamos una explotación agrícola gestionada por GoCongo, y pudimos constatar la importancia de ese trabajo que aprovecha recursos propios de la República Democrática del Congo. Debemos preguntarnos cómo conseguir que los mecanismos funcionen sobre el terreno. El trabajo de GoCongo en materia de educación también nos interesó mucho.
30:00
En la visita nos dimos cuenta de que el trabajo en educación, a través de la construcción de dos escuelas y de la remuneración de profesores por parte de la propia empresa, constituye un ejemplo muy positivo. Fue muy interesante ver cómo puede funcionar. También nos reunimos con representantes de ONG y abordamos las cuestiones de la minería y las condiciones de trabajo de los mineros. Visitamos infraestructuras ferroviarias y culminamos con una etapa que me conmovió especialmente: una asociación que se ocupa de mujeres a menudo abandonadas a su suerte y expuestas a la violencia sexual. Esa visita me hizo entender el sentido de la financiación que aporta la Unión Europea y nos permitió apreciar su acción sobre el terreno. Sumándome a lo señalado por Niels acerca de la presencia china, parece que con demasiada frecuencia se percibe como una solución fácil para salir de atolladeros, mientras que nosotros, como europeos, sufrimos una cierta lentitud administrativa. Esto se aplica también a Mauritania. En la República Democrática del Congo (RDC) constatamos que China está implantada con hoteles y empresas, con una presencia imposible de pasar por alto. Los actores chinos van ocupando el territorio y nosotros, por el momento, no estamos a la altura. Falta presencia europea en la RDC; en las instituciones que visitamos, la Unión Europea es muy poco visible. Debemos reforzar nuestra visibilidad. En todo caso, la visita fue muy reveladora y nos permitió medir la acción de la Unión Europea, aunque queda mucho por hacer en términos de trabajo y visibilidad. Gracias, Muriel. Virginia Derrott, jefa de unidad en funciones de la Dirección General competente de la Comisión, responderá a las preguntas de Niels y de Muriel. Adelante. Buenos días. Resulta muy interesante escucharles y recibir sus impresiones sobre esta misión. Como ya han indicado, las condiciones de viaje, seguridad y logística para acceder al corazón del Congo no pueden subestimarse; cuando visitantes nos aportan testimonio directo, es muy útil para nosotros, que no siempre podemos desplazarnos. Señalan ustedes que ha habido un cierto equilibrio en las conversaciones entre actores de ONG, estatales y paraestatales. ¿Han podido hablar con beneficiarios de los proyectos, con trabajadores y con quienes los ejecutan? Gracias a estos ecos podemos intentar mejorar nuestras acciones allí. Asimismo, conviene alentar a más empresas europeas a desarrollar cadenas de valor más, entre comillas, virtuosas en la RDC. No es sencillo, dado que la competencia de China y de otros actores es importante, y China nos lleva ventaja en muchos ámbitos.
35:00
Lo hemos dicho desde hace tiempo: ellos están ya más arraigados allí. Los americanos tampoco se quedan cortos. Tener empresas europeas, o al menos de origen europeo, es allí todo un reto, sobre todo porque sus empleados y directivos a menudo carecen de la resiliencia necesaria para sostener el esfuerzo a largo plazo. Por eso hemos desbloqueado garantías en el marco del instrumento del Fondo de Desarrollo Sostenible para las Inversiones, con acciones centradas en la biodiversidad, el cambio climático y el apoyo a las pymes, para catalizar inversión privada. Y, en el ámbito de la inversión pública, entre los grandes retos figura el Corredor de Lobito: trabajamos con el Banco Europeo de Inversiones y otros bancos de desarrollo para movilizar inversiones. También me gustaría escuchar sus opiniones. Somos conscientes de que Global Gateway se centra principalmente en infraestructuras duras, que es lo que el país necesita para su desarrollo y también lo que se espera de la Unión Europea. Queremos entablar un diálogo con las autoridades del Congo para convencer de la necesidad de hacer las cosas de otra manera: emplear mano de obra local, dar seguridad a las familias de los trabajadores y proteger el medio ambiente. Todo ello, combinado con garantías financieras, demostraría que el enfoque europeo es más sostenible. Si se nos compara con otros competidores, nuestro enfoque resulta más beneficioso. Es cierto que, al cotejarlo con la eficacia china, impresiona; pero nuestros colegas congoleses desean diversificar. A largo plazo, las modalidades y las ambiciones chinas no son tan beneficiosas para ellos: pretenden importar al Congo trabajadores chinos y absorber recursos. En cuanto a la visibilidad, nos estamos centrando en varios sectores. Queremos tener las cosas claras e identificar a los interlocutores adecuados: no es lo mismo dirigirse al gobierno central, a las autoridades locales o a la sociedad civil; hay que adaptar el relato. En relación con el Corredor de Lobito, estamos creando en la plataforma en línea de la Comisión una serie de páginas donde se puede ver qué estamos construyendo y qué formación estamos ofreciendo, para explicar qué intentamos hacer en este corredor. Ahí lo dejo. Muchísimas gracias por darme la palabra; quedamos a su disposición para seguir con este debate. Muchas gracias por esa información. Me gustaría añadir algo que mencionaban Nils y Muriel. Con el informe sobre Global Gateway tenemos la posibilidad de orientar nuestra reflexión, teniendo en cuenta los presupuestos que estamos presentando y así llevarlos adelante; esto ha ocurrido en Tanzania y en Namibia. Debemos ser muy cautos y analizar cuáles son los supuestos que están detrás de Global Gateway. He visto el borrador y he presentado enmiendas. En cuanto a China, debemos ser menos ingenuos y más firmes en nuestro enfoque; pero, como ha dicho Virginie, los países socios quieren diversificar, no quieren que China sea el único inversor. Debemos adoptar un enfoque de 360 grados e incorporar elementos muy atractivos que van más allá del desarrollo.
40:00
Y me gustaría señalar algo sobre el informe de la Comisión. Se va a publicar muy pronto en nuestra página web y lo podremos compartir con todos en su momento. Muchísimas gracias a todos por sus aportaciones y por habernos acompañado en este viaje. Ahora vamos a pasar al punto número siete: la misión de la Comisión de Desarrollo a Pakistán, realizada entre el 26 y el 29 de octubre de 2025. Esta misión fue paralela a la misión a la República Democrática del Congo (RDC) y estuvo liderada por nuestro colega Lukas Mandl, con el vicepresidente Robert Biedroń, junto con Juan Fernando López Aguilar, Tomáš Zdechovský y Marc Jongen. Hay un vídeo muy corto, si no me equivoco, para presentar esta misión; a ver si lo podemos mostrar. Sí, adelante. [Se proyecta un vídeo (en sindhi/urdu) que informa de la llegada del delegado del Parlamento Europeo a Tando Allahyar y de la visita a Nizamani Enterprises y a su laboratorio de cultivo de tejidos cerca de Tando Soomro. El reportaje señala que el objetivo era evaluar los efectos del apoyo de la Unión Europea al agronegocio en el marco del programa GRASP, implementado por el International Trade Centre (ITC), con la colaboración de FAO, PPAF, SMEDA y el Khwaja Sarfraz Rural Development Programme. Bajo un proyecto facilitado por TRDP, Nizamani Enterprises recibió una subvención de contrapartida de tres millones de rupias. Se destaca que el laboratorio contribuye a la prevención de enfermedades y a la mejora de la productividad hortícola.]
45:00
Adelante, señor Mandl. Muchísimas gracias, señor Presidente. En primer lugar, quería dar las gracias a la persona que ha hecho el vídeo; la verdad es que es estupendo. También quería agradecer a todos los que han trabajado en esta misión, aquí y sobre el terreno, especialmente a la Secretaría y al personal de los grupos políticos, y por supuesto a todos los colegas, al vicepresidente Robert Biedroń y a todos los que participaron para que este enfoque Team Europe fuese posible. La delegación estuvo integrada por los eurodiputados Lukas Mandl, Tomáš Zdechovský, Juan Fernando López Aguilar, Robert Biedroń y Marc Jongen. Hemos trabajado con ocho embajadores de la Unión Europea; creo que esto es impresionante y probablemente la primera vez que alcanzamos esa cifra. Tuvo mucho que ver con el hecho de que fuésemos a Pakistán, dada su importancia geopolítica. Es un Estado nuclear, rodeado por países que en este momento son especialmente relevantes. Por eso fue tan interesante poder debatir con ellos. Para nosotros, en la Comisión de Desarrollo, fue especialmente importante poder desplazarnos, ponernos en contacto con la sociedad civil, con la comunidad local y con distintas organizaciones que se ocupan de desastres naturales y de otros problemas. En general, tuve la sensación de que las autoridades políticas de Pakistán desean cooperar con nosotros. Por otro lado, observamos algo que también se ha señalado en el caso de la República Democrática del Congo: la importante presencia de China. No debemos olvidarlo. La semana pasada, en el Pleno, hablamos sobre China y creo que debemos hablar aún más de este asunto. No solo dentro del Parlamento Europeo o en el contexto europeo; como digo siempre, cuando hablamos de China, tenemos que hablar con China, porque seguirá ahí durante generaciones. Todos conocemos las consecuencias y repercusiones que ello tendrá. China es importante y seguirá siéndolo, y también lo vimos en Pakistán en el contexto de la cooperación. No hablamos tanto de asuntos internos, y en ese sentido hay enormes problemas, sobre todo en el ámbito del desarrollo. El 40% de los niños no tiene suficiente alimento para desarrollarse no solo físicamente, sino también mentalmente; esta situación se extiende hasta la edad de cinco años y es un problema gravísimo del que debemos ocuparnos. También es preocupante la falta de equilibrio de género. En varias ocasiones abordamos la cooperación en el marco del programa HeForShe de la ONU y, siempre que hemos podido, hemos insistido en el equilibrio de género. En nuestra visita a pymes financiadas con nuestro apoyo vimos que, hace años, estaban dirigidas por mujeres y que hoy tienen mucho éxito. Es algo que tenemos que seguir apoyando.
Fragmentos 1-10 de 23 (11 disponibles públicamente)

¿Listo para empezar?

Únete a Parlamento.ai y transforma la manera en que monitoreas la actividad parlamentaria