Parlamento Europeo SEDE – Seguridad y Defensa

Parlamento Europeo - SEDE – Seguridad y Defensa - 17 de noviembre de 2025

17 de noviembre de 2025
15:30

Contexto de la sesión

Subcommittee on Security and Defence - Committee on Security and Defence Ordinary meeting - Room: ANTALL 4Q1

Vista pública limitada

Esta es una vista pública que muestra solo la primera mitad de la transcripción. Para acceder al contenido completo, regístrate en nuestra plataforma.

0:00
Bien, sigamos. Si les parece, vamos a hablar a continuación de la operación EUNAVFOR ASPIDES y de Djibouti. Damos la bienvenida al vicealmirante Vasileios Gryparis, que se conectará a distancia, y le agradecemos la excelente colaboración y el apoyo brindados a nuestra delegación durante la visita. En nombre de la presidenta de SEDE, haré un par de observaciones. Esta misión estuvo marcada por una serie de aspectos de gran interés. Pasamos dos días completos con ustedes a bordo de un buque de EUNAVFOR ASPIDES. La visita fue posible gracias al apoyo de la Marina Italiana, particularmente del comandante en jefe de la flota, almirante Aurelio De Carolis. Queremos rendir homenaje también a los mandos y a toda la tripulación por sus operaciones, sus demostraciones, su asistencia y por mostrarnos su día a día. Fue una oportunidad única que permitió a la delegación observar las actividades operativas de la misión tanto durante el día como en operaciones nocturnas. Los miembros que participaron en las sesiones informativas formaron parte de fases de observación desde helicóptero y también a bordo durante tránsitos de protección de proximidad, y mantuvieron contacto con la tripulación multinacional. Esto nos proporcionó una visión amplia del trabajo de la misión, desde la conciencia situacional hasta el seguimiento de amenazas. Pudimos conocer la coordinación con buques mercantes, la interoperabilidad entre contingentes europeos y los procedimientos de respuesta a crisis. La visita confirmó la importancia estratégica de la operación ASPIDES. Desempeña un papel crucial para garantizar la seguridad marítima en las rutas del Mar Rojo y el Golfo de Adén, indispensables para el comercio mundial y europeo. Las navieras confían en ASPIDES y solicitan su protección, lo que pone de manifiesto la efectividad y la fiabilidad de la operación. Asimismo, la misión nos permitió entender mejor su dimensión geopolítica, en particular su contribución al seguimiento e información sobre la “flota en la sombra” rusa. La visita subrayó, además, la complementariedad entre ASPIDES y la Operación Atalanta: ambas persiguen reforzar la posición de la Unión Europea en la región, una sinergia que pudimos constatar repetidamente. La delegación mantuvo encuentros de alto nivel en Djibouti con el presidente de la Asamblea Nacional y con los ministros de Asuntos Exteriores y de Defensa. Visitó también diversas instalaciones militares europeas en Djibouti, entre ellas las Fuerzas Francesas en Djibouti, la Base Logística Militar Italiana y el destacamento español Orión. Durante toda la misión quedó claro que la implicación europea en la región sigue siendo esencial. La estabilidad del Mar Rojo tiene un impacto directo sobre la seguridad económica europea, sobre sus cadenas de suministro y sobre la autonomía estratégica. Nuestros interlocutores de Djibouti reiteraron sus expectativas respecto de la Unión Europea: esperan que continuemos presentes y que renovemos el compromiso a largo plazo, no solo mediante operaciones navales, sino también a través del diálogo, el refuerzo de capacidades y la cooperación regional. Para concluir, la misión nos ofreció una visión de primera mano, amplia y rigurosa, de las realidades en el mar y en tierra. Confirmó el carácter indispensable de la operación ASPIDES y el valor añadido de la acción de la Unión Europea en esta región estratégica, además de mostrarnos directamente el profesionalismo de quienes sirven bajo bandera europea.
5:00
Tiene la palabra a continuación el almirante Gryparis durante diez minutos. Por desgracia, su intervención no será interpretada por falta de calidad de la conexión. Lo lamentamos. Buenas tardes, honorables miembros de la Comisión SEDE. Gracias por brindarme la oportunidad de dirigirme a ustedes hoy. Como comandante de la Operación EUNAVFOR ASPIDES, tengo el honor de dirigirla desde hace 21 meses. Trataré de ofrecerles una evaluación honesta de lo que hacemos y de aquello que defendemos. Confío en que la delegación de esta Comisión que visitó EUNAVFOR ASPIDES —tuvimos el privilegio de recibirles en Yibuti y en la zona de alto riesgo— haya obtenido una buena comprensión de cómo operamos sobre el terreno. Afortunadamente, durante su visita el riesgo fue muy bajo y nos ocupamos de ello. Permítanme una breve introducción. Mi misión es desplegar los medios disponibles en el área y contribuir a la libertad de navegación, a la seguridad marítima y también a la desescalada de tensiones. Con la última prórroga del mandato se añadieron tareas en materia de conciencia situacional marítima, pertinentes para recabar información sobre el tráfico de armas y sobre la denominada flota en la sombra, y difundirla a las estructuras competentes. Les daré una idea de lo que estamos haciendo al respecto. Tengan en cuenta que el área de operaciones abarca todo el mar Rojo, el golfo de Adén, el mar Arábigo, el noroeste del océano Índico y el golfo Pérsico. La falta de medios necesarios nos llevó desde el principio a centrarnos en la zona de alto riesgo, que comprende una parte del sur del mar Rojo extendida hasta el golfo de Adén, con una longitud total de casi 900 millas náuticas, donde proporcionamos protección cercana a la industria naviera que cruza los estrechos. El volumen de tráfico en tránsito ha aumentado ligeramente en las últimas semanas, pero está lejos de recuperar la situación anterior a la crisis: hoy atendemos a más de 41 buques al día, cuando antes de la crisis eran unos 72. La última evolución se relaciona con el alto el fuego, y ASPIDES sigue cumpliendo su mandato, garantizando la libertad de navegación a las navieras que solicitan protección o seguimiento. Aunque los hutíes han manifestado recientemente que cesarán sus ataques contra Israel y contra los buques mercantes, no podemos confiar sin más en tales declaraciones ni tomarlas literalmente, pues su lenguaje político está fuertemente cargado de elementos instrumentales y propagandísticos. Tácticamente, es probable que con ese anuncio busquen reducir la probabilidad de que Israel les ataque y, al mismo tiempo, ganar tiempo para rearmarse. También se considera que esa pausa operativa les brinda margen para ganar reconocimiento y fortalecer alianzas más allá de Irán. Nuestra operación cuenta con mandato del Consejo hasta finales de febrero de 2026. Pese a los debates en curso en el Comité Político y de Seguridad sobre el futuro de ambas operaciones navales de la UE en la región, quisiera subrayar tanto la demanda sostenida de nuestra presencia como el reconocimiento, por parte del sector naviero, de nuestra contribución a la seguridad marítima. Como ya pudieron observar durante su visita al área de operaciones, una de nuestras limitaciones más significativas es el reducido número de medios: en promedio, en los últimos meses operamos con casi dos buques. Los Estados miembros que aportan estos medios son principalmente Italia, Francia y Grecia; Alemania apoya la operación proporcionando un activo aéreo. En conjunto, contamos sobre el terreno con alrededor de dos buques dedicados a la protección cercana. Pese a estas limitaciones, hemos demostrado resultados sólidos: hasta la fecha hemos proporcionado facilidades, servicios y protección cercana a la navegación comercial en la zona de alto riesgo.
10:00
Hemos proporcionado protección cercana a aproximadamente 1 300 buques y hemos logrado atender el 99 % de las solicitudes de la industria naviera. Durante esta protección, especialmente al inicio de la operación, y dado que se trata de una misión defensiva en la que recurrimos a acciones cinéticas solo cuando es absolutamente necesario, hemos neutralizado 20 drones, destruido dos vehículos de superficie no tripulados (USV) y cuatro misiles balísticos antibuque. Esto obedece únicamente a la necesidad de emplear la fuerza en circunstancias estrictamente imprescindibles. Tengan presente, además, que desde el principio hemos sido la única operación que estaba y sigue allí, cumpliendo su misión. En cuanto al tráfico ilícito de armas, la tarea es muy compleja, porque nuestro foco está en la protección cercana y no disponemos de medios adicionales para detectar ese contrabando. Además, no se nos permite entrar en aguas territoriales ni realizar abordajes, medidas imprescindibles para descubrir armamento oculto. Mientras tanto, recopilamos información de otras autoridades de la región y la compartimos con las estructuras de la UE. Tratamos asimismo de difundir toda la información posible a la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (UNODC), así como a Europol e Interpol. También hemos intentado establecer comunicación con la OTAN; lamentablemente, mi carta al SACEUR recibió una respuesta negativa. Sobre la llamada «flota en la sombra», pese a los obstáculos, de los 557 buques sancionados incluidos en la lista de la UE, unos 181 circulan en el área de operaciones. De ellos, hemos aportado datos sobre más de 84 buques, que en conjunto han efectuado desde julio hasta ahora 302 tránsitos por la zona, transportando petróleo ruso desde puertos rusos hacia países asiáticos. Permítanme añadir que, para cumplir nuestra misión, hemos activado canales diplomáticos. Me he reunido personalmente con los ministros de Asuntos Exteriores de la India y de Egipto, así como con secretarios de Asuntos Exteriores, y hemos promovido los objetivos de esta operación. He mantenido asimismo contactos en Omán y con el Gobierno legítimo de Yemen. Los únicos países a los que no he acudido hasta ahora son, naturalmente, Sudán y Eritrea. Todo ello forma parte de nuestros esfuerzos por explicar a los países del entorno el propósito de nuestra misión y cómo contribuimos a la estabilidad y la seguridad de la zona. Al mismo tiempo, con el rescate exitoso de numerosos marinos, hemos salvado a más de 120 personas que se encontraban en peligro tras recibir impactos de los hutíes. También hemos contribuido a la protección del medio ambiente al apoyar el salvamento del buque mercante Union hace un año. Hasta ahora, creemos haber demostrado que Europa es creíble, que ha actuado con rapidez, ha desplegado sus medios sobre el terreno y aporta cada día pruebas de cómo puede contribuir al bienestar y a los medios de subsistencia de los países de la región. Gracias por su atención. Quedo a su disposición para responder a sus preguntas. Gracias, almirante. Voy a dar la palabra a los miembros para una primera ronda de intervenciones y comenzaremos con quienes participaron en la misión. Quiero agradecerle, en primer lugar, almirante Vassilios. Muchísimas gracias, almirante.
15:00
Contenido restringido

Contenido premium

Este fragmento pertenece a la segunda mitad de la transcripción. Para acceder al contenido completo, regístrate en la plataforma.

Registrarse para ver contenido completo
20:00
Contenido restringido

Contenido premium

Este fragmento pertenece a la segunda mitad de la transcripción. Para acceder al contenido completo, regístrate en la plataforma.

Registrarse para ver contenido completo
25:00
Contenido restringido

Contenido premium

Este fragmento pertenece a la segunda mitad de la transcripción. Para acceder al contenido completo, regístrate en la plataforma.

Registrarse para ver contenido completo

¿Listo para empezar?

Únete a Parlamento.ai y transforma la manera en que monitorejas la actividad parlamentaria