Parlamento Europeo INTA – Comercio Internacional

Parlamento Europeo - INTA – Comercio Internacional - 3 de noviembre de 2025

3 de noviembre de 2025
14:03

Contexto de la sesión

Committee on International Trade - Committee on International Trade Ordinary meeting - Room: ANTALL 6Q2

Vista pública limitada

Esta es una vista pública que muestra solo la primera mitad de la transcripción. Para acceder al contenido completo, regístrate en nuestra plataforma.

0:00
Buenas tardes, señorías, señoras y señores. Bienvenidos a esta reunión de la Comisión de Comercio Internacional (INTA), que celebraremos hoy y mañana, lunes y martes. Empezamos. Punto 1. Aprobación del orden del día. Al no constar solicitudes de modificación, queda aprobado. Punto 2. Comunicaciones de la Presidencia. La reunión se retransmite por internet, como es habitual; saludamos a quienes nos siguen desde toda Europa y también desde fuera. Disponemos de interpretación en 21 lenguas. Punto 3. Aprobación de las actas de las sesiones del 3 de septiembre y del 24 y 25 de septiembre. Si no hay objeciones hasta el final de la presente reunión, quedarán aprobadas. Punto 4. Estado actual de los trílogos. En este momento no hay ninguno; desde la última reunión no ha habido avances. Punto 5. Proceso hacia una asociación para un comercio limpio y de inversión con Sudáfrica, conocida por sus siglas en inglés CETIP. No el TTIP esta vez, sino el CETIP. Es nuestro segundo intercambio de pareceres sobre este tema; el primero tuvo lugar en junio, tras el anuncio, algo sorpresivo, de que habría un CETIP con Sudáfrica, sin que entonces se conociera con precisión su contenido. Ahora disponemos de un resultado para este tipo de partenariado, el primero de este tipo; vamos entendiendo mejor su alcance y se plantea también la cuestión de su aplicación ulterior. Existe además un memorando de entendimiento sobre materias primas entre ambos socios y, como saben, con la comunidad SADC contamos ya con un acuerdo de asociación; habrá que ver cómo se articulan ambos marcos. Sin más, doy la palabra a la señora Ursula Shepskovska, jefa adjunta de unidad en la DG Comercio de la Comisión Europea. Dispone de unos diez minutos para ofrecernos una visión del contenido del memorando y explicarnos cómo cooperaremos en el marco del CETIP. Buenas tardes, señor presidente. Señorías, es un gran placer comparecer ante ustedes para ofrecerles información actualizada sobre el CETIP con Sudáfrica. Estamos aquí para informarles puntualmente y de manera regular, en paralelo al Consejo. Este es un momento muy oportuno para hablar del CETIP, porque el 10 de octubre el comisario Šefčovič y el ministro sudafricano Tau concluyeron la negociación del primer CETIP en una reunión bilateral al margen del encuentro ministerial del G20. Les explicaré brevemente en qué consiste el acuerdo...
5:00
Presento el texto del memorándum, las herramientas que prevé y los próximos pasos. Les recuerdo que el CETIP fue anunciado en las directrices políticas de la presidenta von der Leyen como una herramienta externa del Pacto Industrial o para la Industria Limpia de la Unión Europea. Pretendemos que sea un instrumento más rápido y más flexible. Tardamos ocho meses en concluirlo desde la apertura de las negociaciones en la cumbre UE‑África de marzo. En cuanto a la forma, se trata de un instrumento no vinculante: un memorando de entendimiento que traza el marco para una cooperación mutuamente beneficiosa entre la Unión Europea y Sudáfrica. Favorece los objetivos de descarbonización y también de competitividad. ¿Qué ventajas tiene para nosotros? Diversificamos nuestras cadenas de suministro, garantizamos un mejor acceso a materias primas, a energía limpia y generamos nuevas oportunidades de inversión y de comercio. Por parte sudafricana, el acuerdo se saluda por su contribución a la descarbonización, a una transición justa, a la diversificación de las materias primas críticas, a la creación de empleo y al aumento del valor añadido de su producción. En el CETIP, por primera vez, hemos seguido un enfoque de gobierno en su conjunto —inversión, clima, energía y el Global Gateway—. Todo ello lo convierte en un instrumento de política exterior. Veamos ahora los detalles. El CETIP cubre varias cadenas de suministro verdes: energía hipocarbónica; electricidad y transmisión; combustibles limpios, también para el transporte; materias primas críticas; mitigación de las consecuencias del cambio climático y tecnologías de adaptación. Es un instrumento hecho a medida. Hemos consultado a las empresas europeas para explorar oportunidades de inversión en Sudáfrica e identificar obstáculos concretos al comercio que podrían surgir. Les recuerdo que Sudáfrica es el mayor socio de la Unión Europea en el África subsahariana y la Unión Europea es el primer inversor en Sudáfrica. ¿Qué hemos cubierto en este acuerdo? En primer lugar, se aplicará el paquete de Global Gateway, ya anunciado en el Foro Global Gateway el 9 de octubre, con un valor aproximado de 12.000 millones de euros. También estudiaremos cómo intercambiar información sobre inversiones privadas y públicas en el marco del CETIP. Asimismo, exploraremos la posibilidad de movilizar más inversión pública y privada a través de las instituciones europeas de desarrollo y fomento. Como ven, hay un énfasis muy marcado en la inversión. Además, podremos resolver obstáculos caso por caso para agilizar los negocios con y en Sudáfrica. Analizaremos los requisitos de contenido local, de conexión a red, de exportación, de acceso y salida de los mercados, licencias y permisos, etc. Insistiremos igualmente en medidas para facilitar la inversión a través de los portales existentes. Paralelamente, tendremos en cuenta proyectos integrados que puedan autorizarse como tales en Sudáfrica, para su inversión, de modo que dispongan de permisos por la vía rápida y se reduzca de inmediato la burocracia. Debe garantizarse un acceso transparente e igualitario para las empresas de la Unión Europea.
10:00
…empresas europeas y sudafricanas en licitaciones públicas en el sector verde o limpio. El acuerdo SADC no cubre las inversiones públicas ni las licitaciones públicas. Ahora, en este partenariado vamos a incentivar el recurso a nuevas tecnologías limpias que fomenten objetivos y normas medioambientales y de buen gobierno. El CETIP también es el paraguas para otras herramientas como, por ejemplo, la aplicación del Memorándum sobre Minerales y Metales. Además, nos comprometemos a cooperar con Sudáfrica en el ámbito regulatorio y normativo. Les doy ejemplos concretos: desagregación efectiva en la transmisión de energía —algo de interés para la Unión Europea—, aplicación de medidas climáticas y una política eficaz de precio del carbono. Ven ustedes que hay aquí un ámbito de aplicación muy amplio que nos permitirá cubrir distintos aspectos relacionados con el comercio y la inversión. En materia de gobernanza, hemos creado estructuras ágiles y ligeras, basándonos en las existentes del acuerdo estratégico con la región de África austral (SADC), fomentando el diálogo entre distintos ministerios —porque el enfoque es de gobierno en su conjunto— y a distintos niveles de gobernanza, tanto ministerial como administrativo. Pero, sobre todo, queremos escuchar al mundo económico, a las empresas. Así, vamos a crear un diálogo empresa‑gobierno para conocer de primera mano la opinión del tejido empresarial. También consultaremos a la sociedad civil, incluidas organizaciones sociales y sindicales. Todo esto se integra en el diálogo. Actualmente estamos en el procedimiento de aprobación por parte del Consejo. Ha habido una segunda nota sobre el estado de los trabajos al Consejo y esperamos que este memorándum sea aprobado con suficiente antelación a la cumbre del G20 en noviembre. Esa cumbre es también la fecha tope para la firma de la Asociación de Comercio Limpio e Inversión del CETIP, que suscribirán la Presidenta von der Leyen y el Presidente Ramaphosa con motivo de la cumbre. Dicho esto, les agradezco mucho su amable atención. Esta nueva herramienta innovadora va a fomentar nuestra cooperación con Sudáfrica, redundará en beneficio mutuo y esperamos ya con ilusión su aplicación. Muchas gracias. Muchas gracias. Tiene la palabra, en primer lugar, nuestra ponente permanente, Marina Mesure. Dos minutos. Gracias, señor Presidente. La Comisión nos propone aquí una asociación de nuevo tipo, después del acuerdo de asociación que se presentó como una emanación del acuerdo con el SADC. Hablamos también de inversiones multimillonarias, de cooperación masiva para la transición energética, de materiales críticos y de un diálogo normativo y reglamentario. Es decir, hay cambios importantes del marco comercial existente y, en ese sentido, el Parlamento tiene que estar plenamente asociado, cosa que ahora mismo no ocurre. Por ello, mi primera pregunta es: ¿cómo se garantiza el control democrático efectivo? ¿Qué medidas están previstas para asociar al Parlamento y para asegurar la rendición de cuentas y la transparencia?
15:00
Sobre todo cuando sabemos que el Global Gateway está concebido precisamente para cortocircuitar al Parlamento. La Comisión dice que es un acuerdo en el que todos salen ganando, contrariamente a lo que pasa con otros acuerdos como el que tenemos con Estados Unidos. Y ahora mismo se me hace difícil ver cómo este acuerdo puede permitir un buen desarrollo en beneficio mutuo, porque en realidad se trata de traer recursos naturales a Europa en vez de valorizarlos sobre el terreno mediante el refinado de la materia prima. Esto va a crear efectos negativos que hemos observado en otros acuerdos con otras partes del mundo. Y cuando hablamos del sector minero, porque hay muchas inversiones para materias primas de importancia crítica, hablamos de extracción. ¿Qué pasa con el código minero, con el respeto de los derechos de los trabajadores en las minas en términos de seguridad y salud, y con la actividad sindical? ¿Qué mecanismo de seguimiento independiente habrá? Y termino señalando que Sudáfrica también es un competidor directo de la Unión Europea en el sector del automóvil, pero con otras condiciones de trabajo. Mi pregunta es: ¿cómo vamos a hacer ahora, cuando nuestra industria automovilística agoniza, para evitar que se produzcan nuevos desequilibrios? Muchas gracias, señor Bullmann. Muchas gracias a la Comisión y a la ponente permanente. A mí me parece que esta es una gran oportunidad. También diría, en mi papel de líder de la delegación sobre Sudáfrica, que esto es particularmente importante hoy, porque esta misma semana se celebra en Bruselas la segunda reunión interparlamentaria de alto nivel con nuestros colegas sudafricanos. Esta gran oportunidad tenemos que aprovecharla de la manera más productiva y beneficiosa para ambas partes. Y ahí se plantea el interrogante, parecido a lo que ya ha preguntado la señora Mesure. Me gusta el planteamiento, me gusta la idea, me gusta también la caja de herramientas que se va a movilizar; pero ¿cómo controlan ustedes que efectivamente se creen puestos de trabajo sostenibles? ¿Cómo certifican que aumenta el valor añadido en el país socio? ¿Y cómo podemos hacer que la población local se beneficie de todo esto, como muy bien dice el texto? Estas son las dudas que tenemos. La cuestión de la gobernanza también es un problema. Todo lo planteado aquí sobre gobernanza está bien; el enfoque multinivel de partes interesadas también; y también lo está el hecho de informar regularmente al Parlamento. ¿Cuándo vamos a recibir el MoU sobre inversiones? Porque esto ya se ha debatido en el Consejo y, como saben, se adoptará en el mes de noviembre. ¿Tenemos que pedírselo a la Embajada de Bélgica? ¿Tenemos que pedírselo a la Embajada de Sudáfrica aquí en Bruselas? ¿O la Comisión tiene algún plan para comunicar este texto a la autoridad presupuestaria, que es, a fin de cuentas, quien supervisa el procedimiento y vigila cómo se emplean los fondos comunitarios? Estas serían, de momento, mis preguntas. Gracias. Gracias, señor presidente. Señorías, hablaré en neerlandés. Quien quiere un acuerdo sostenible para tecnología limpia entre la Unión Europea y Sudáfrica debe entender que es una oportunidad para una cooperación económica más profunda y sostenible. Sudáfrica, lo sabemos, cuenta con ricas reservas de materias primas de crucial importancia para las cadenas de valor europeas en tecnologías limpias y que contribuyen a nuestra seguridad económica al diversificar el origen de las materias primas críticas. Soy partidario de este acuerdo, que es más pequeño, más ágil y más aplicable que un gran acuerdo comercial, porque ofrece ventajas más inmediatas, palpables y mutuamente beneficiosas. Permite cooperación en materias primas críticas.
20:00
Se trata de tecnologías limpias y también de innovación, pero todo depende de la ejecución, de la aplicación. Este acuerdo tiene que favorecer de verdad la inversión en tecnologías limpias para ambos socios, eliminando, por ejemplo, barreras no arancelarias, mejorando el marco reglamentario y optimizando los trámites aduaneros. Esta cooperación tiene que funcionar en la práctica. Las empresas europeas y sudafricanas deben poder cooperar entre sí para posicionarse como competidores robustos y socios fuertes. Abogo por un enfoque lo más amplio posible y tecnológicamente neutral, que evite una guerra de normas y estándares. También me gustaría saber, como ya apuntaba la representante de la Comisión, de qué manera piensan implicar a las empresas en todo este ejercicio, fundamentales para contar con buenas reglas. Gracias. Gracias, señor Mato. Gracias, presidente. Voy a hablar en nombre de mi colega, el señor Jansky. En primer lugar, querría dar las gracias a la Comisión Europea por la información actualizada sobre cómo van las negociaciones sobre el primer CTIP entre la Unión Europea y Sudáfrica. El Grupo PPE cree que los CTIP tienen un gran potencial para reforzar la política comercial de la Unión Europea y su caja de herramientas. Nos permiten negociar y ejecutar los acuerdos de libre comercio más allá de los marcos anteriores. También los vemos como instrumentos esenciales para facilitar las inversiones en Sudáfrica. Las negociaciones con Sudáfrica son particularmente importantes y fijarán las normas para futuros CTIP. Por lo tanto, es clave llegar a un acuerdo significativo que proporcione beneficios tangibles para las empresas de ambas partes, dando al tiempo apoyo a los objetivos estratégicos de la Unión Europea y de sus socios. El CTIP debería reforzar la economía europea, diversificando y garantizando nuestras fuentes de obtención de materias primas críticas. Sudáfrica, como nuestro principal socio comercial en África subsahariana, es esencial para nuestra transición energética y está desarrollando un sector químico que es un elemento clave para su crecimiento. Es un socio vital para la descarbonización, la resiliencia y la competitividad europeas. Esta negociación ofrece una oportunidad significativa para reforzar nuestro partenariado, salvaguardar nuestra cadena de suministro ecológica y obtener beneficios industriales. El comercio y la inversión se tienen que abordar de manera que se logre un equilibrio entre las necesidades de las empresas y las de nuestros países socios, maximizando los beneficios mutuos y promoviendo la cooperación de ambas partes. Gracias. Gracias a usted. El resto de ponentes en la sombra no están aquí presentes. ¿Quiere usted intervenir en nombre de Rignot? Adelante. Sí, colega, voy a hablar en nombre de Dan Barna. Quisiera referirme una vez más a los esfuerzos desplegados por la Comisión en el marco del partenariado para una transición limpia con Sudáfrica. Este nuevo instrumento no vinculante constituye una medida audaz y necesaria para el futuro de nuestra política comercial, contribuye a la diversificación de las cadenas de suministro y facilita el acceso a materias primas esenciales. El CTIP con Sudáfrica interviene en un momento estratégico en el que Europa está demostrando la capacidad que tiene de establecer partenariados, de reaccionar con mayor rapidez y de proporcionar una alternativa justa y sostenible en África, que para nosotros es un socio importantísimo. Somos el único socio transparente, contrariamente a los enfoques opacos y coercitivos de otras potencias como China y Rusia. Me complace ver que el CTIP, aunque complementario al acuerdo existente, incluye un diálogo entre empresas y gobiernos, así como consultas con la sociedad civil, incluidas las organizaciones sindicales y medioambientales.
25:00
Este partenariado cuenta con recursos financieros sustanciales, en particular programas de inversión de varios miles de millones de euros en el marco de la iniciativa Global Gateway. En este contexto, el Parlamento Europeo no ha recibido un trato de colegislador como es debido y eso debe cambiar desde ahora. El papel del Parlamento Europeo debe reforzarse. Para garantizar una política comercial responsable, necesitamos transparencia. Es esencial que los mecanismos de aplicación previstos en los capítulos de comercio y desarrollo sostenible (TSD) de los acuerdos comerciales, así como nuestros compromisos en materia de sostenibilidad, se conviertan en vinculantes y sancionables, con un papel claro para el Tribunal de Justicia de la Unión Europea en caso de incumplimiento. Las normas deben respetarse; hay que garantizar con claridad los derechos laborales y necesitamos también un mecanismo de quejas abierto a la sociedad civil. Gracias, señora Van Brempt. Tengo dos preguntas muy breves. Coincido con los colegas en la evaluación positiva de esta propuesta, pero también sabemos que Sudáfrica está bastante preocupada por este partenariado y por el Mecanismo de Ajuste en Frontera del Carbono (CBAM). Esto ya se ha mencionado en el diálogo técnico sobre el CBAM. En cuanto al precio del carbono, ¿qué pretende acordar la Comisión? Sudáfrica tiene un sistema energético que depende en gran medida del carbón y del gas. ¿Contempla la Comisión mostrar flexibilidad en esta cuestión? Segunda pregunta: ¿va a realizar la Comisión una evaluación de impacto sobre este partenariado y sobre eventuales iniciativas ulteriores? Gracias, señora Vieira. Gracias a la Comisión. Hablo en nombre de mi colega, el señor Marzà, ponente en la sombra. Reconocemos que esta es una oportunidad para reforzar nuestras relaciones comerciales, apoyar la descarbonización y profundizar la cooperación entre la Unión Europea y Sudáfrica. Pero tengo dos preguntas para la Comisión. Primera, sobre un punto mencionado en la declaración conjunta: el partenariado debe aportar soluciones a corto y a largo plazo, sin dilación, para permitir la exportación de combustibles, en particular para la aviación, también en cuanto a cuestiones regulatorias. La Unión Europea se compromete a apoyar la descarbonización plena y, según lo escuchado en el grupo de supervisión, la Comisión no ha podido aportar claridad respecto a SASOL. La sociedad civil ha planteado dudas razonables por los posibles problemas, habida cuenta de que SASOL tiene un historial controvertido. Por tanto, pedimos que la Comisión aclare esta cuestión con pruebas: ¿está prevista alguna modificación reglamentaria para SASOL y, en su caso, se aplicaría a todos los actores? En segundo lugar, sobre la responsabilidad y el control: este acuerdo viene acompañado de un paquete de inversión muy importante para Sudáfrica en el marco de Global Gateway. Nos preocupan la transparencia, el seguimiento de los proyectos y los mecanismos de supervisión de estas intervenciones. Para que este Parlamento pueda ejercer su función democrática, solicitamos que la Comisión Europea y nuestros interlocutores africanos establezcan criterios concretos y precisos para la selección de proyectos, el calendario, etc. Insistimos en que la participación de la sociedad civil, tanto europea como sudafricana, es fundamental, como ocurre en los acuerdos comerciales con los grupos consultivos internos, y no mediante el mecanismo de consulta interna actualmente previsto. Para concluir, el Parlamento debe tener un papel real de supervisión para revisar la hoja de ruta, plantear preguntas y señalar cualquier problema que pueda surgir. Reconocemos, de nuevo, el potencial de este partenariado, pero...
30:00
Queremos garantizar que cuenta con una serie de compromisos verificables y vinculantes para poder dar apoyo a proyectos sostenibles que acompañen a África en sus esfuerzos hacia el desarrollo sostenible. Gracias. Muchísimas gracias. Formulo mis preguntas institucionales en tanto que presidente. Todo este paquete de pequeños acuerdos deja al Parlamento Europeo fuera de juego. Quisiera, por tanto, una declaración clara: ¿por qué es necesario recurrir a este enfoque para obtener los efectos positivos que ustedes han descrito? ¿Cómo justifican que esos efectos solo puedan alcanzarse mediante estos “miniacuerdos” que no responden a la práctica habitual? Esa sería mi primera pregunta. Mis colegas también han señalado que el proceso resulta poco democrático a la hora de tomar decisiones en el marco del Global Gateway. Ahora tenemos un pequeño acuerdo que no está sujeto al escrutinio habitual y el Global Gateway tampoco está sometido a un proceso de control comparable. ¿Se trata de una estrategia de la Comisión para desbancar al Parlamento e impedir que ejerza sus responsabilidades, previstas en los Tratados? En segundo lugar, me cuesta entender cómo encaja el CETIP en el EPA UE–SADC. La señora Van Brempt ha mencionado el grupo consultivo interno nacional en el marco del EPA. ¿Cuál es el papel de la sociedad civil en el CETIP? Y quisiera saber también si el CETIP tendrá consecuencias para Namibia y para los otros países de la SADC. ¿Por qué no están incluidos en este partenariado? Gracias. Adelante, Comisión. Muchísimas gracias. Gracias por su apoyo y por todas las observaciones y comentarios. Permítanme empezar señalando que el CETIP complementa el EPA UE–SADC, el Acuerdo de Asociación Económica que sigue siendo nuestra principal herramienta para las relaciones comerciales con toda la región y, en particular, con Sudáfrica. El CETIP es una herramienta complementaria que se traduce, en términos prácticos, en un memorando de entendimiento (MoU) para poder aplicarlo de forma más rápida, más célere y con mayor capacidad de adaptación al nuevo contexto geopolítico con nuestros países socios. Consideramos que Sudáfrica es un país clave en el África subsahariana y la Unión Europea es su principal inversor. Somos plenamente conscientes del interés del Parlamento Europeo. La Comisión mantiene su compromiso de informar al Parlamento, en paralelo a los procesos en el Consejo, y seguiremos facilitando información puntualmente, incluida la relativa a la ejecución del CETIP. Acogemos con gran agrado estos intercambios interparlamentarios, pues trabajamos sobre la base de las estructuras del partenariado UE–Sudáfrica. De hecho, esta misma semana tendremos una nueva oportunidad de intercambio y nuestro director intervendrá en ese contexto. Reiteramos nuestro compromiso de continuar con un flujo regular de información con el Parlamento Europeo. En cuanto al texto del CETIP, querría aclarar que lo remitimos al Consejo y al Parlamento.
35:00
El día 13 de octubre, justo después de terminar las negociaciones, hemos realizado un seguimiento paralelo de este texto. En cuanto a las preguntas relativas al marco de inversiones y de cooperación, para la Comisión es muy importante garantizar inversiones y un comercio sostenibles con Sudáfrica. Por este motivo, este instrumento debería centrarse en gran medida en identificar nuevas oportunidades y en ejecutar proyectos relacionados con la Global Gateway (Pasarela Mundial). Pensamos que, con esta nueva herramienta, podemos cooperar de forma mucho más eficiente con África del Sur —Sudáfrica, mejor dicho—. También vamos a integrar todas las recomendaciones y aportaciones de las empresas. Para la Comisión, este es un aspecto clave para poder trabajar con precisión y crear un partenariado beneficioso para ambas partes. Esto también es muy importante para que las poblaciones locales se beneficien, como ya se ha mencionado. Consideramos que mejorar los beneficios para la población local y el acceso a materias primas es mutuamente ventajoso, sobre todo hoy en día, porque la diversificación de las cadenas de suministro es cada vez más importante, puesto que algunas dependencias están siendo instrumentalizadas por determinados actores y utilizadas como arma. En relación con la Global Gateway, hay un nuevo instrumento para coordinar mejor con las empresas: el Hub de Inversiones de la Global Gateway, principal plataforma para las inversiones del sector privado en estos proyectos. Ahí es donde se incrementará la cooperación. A día de hoy, las empresas europeas, de hecho, ya participan en este marco a través de distintos grupos consultivos empresariales. Es clave implicar a la sociedad civil. Esta semana vamos a organizar una reunión de diálogo con la sociedad civil para poder tratar este acuerdo comercial con ellos. Otro punto muy importante es que la sociedad civil también jugará un papel en el análisis de los derechos laborales y de las normas medioambientales. Quisiera señalar asimismo que todos los proyectos de la Global Gateway de la Unión Europea van precedidos de una evaluación de impacto medioambiental y social. Esto no se refiere exclusivamente a la financiación o a los fondos de la Unión Europea, sino también a la elegibilidad para financiación proveniente de otras instituciones financieras. Todas las inversiones de la Unión Europea deben cumplir las normas sociales y medioambientales. Aquí también juega un papel el capítulo de Comercio y Desarrollo Sostenible: en él se establece que no se pueden reducir las normas medioambientales o sociales para atraer comercio o inversión. También se ha hablado del CBAM (Mecanismo de Ajuste en Frontera por Carbono). Nuestro objetivo, a través de este marco, es poder dialogar acerca de la cooperación regulatoria sobre todos los temas energéticos y medioambientales. Esto incluye todas las medidas medioambientales. Sudáfrica está muy interesada en el CBAM, y vamos a hablar de ello.
40:00
…cómo pueden cumplir con los requisitos de la Unión Europea. Otro tema que nos interesa a ambas partes son las políticas de fijación de precios del carbono en general. En cuanto a la evaluación de impacto en la sostenibilidad, ya se ha realizado; estamos recopilando toda la información y teniendo en cuenta las recomendaciones y comentarios de la sociedad civil y de las empresas, y lo consideraremos para su ejecución. En cuanto a SASOL, Sudáfrica está muy interesada en exportar combustible de aviación sostenible a la Unión Europea. La Comisión, y en concreto la DG TRADE, lleva ya un mes dialogando con Sudáfrica. Hemos organizado una visita al país para comprender mejor los problemas y desafíos que afronta en materia de combustibles de aviación sostenibles y hemos constatado que la solución que propone Sudáfrica, en lo relativo a la legislación de la Unión Europea, no nos parece viable. Por ello, seguimos explorando alternativas para apoyar la exportación del combustible de aviación sostenible producido en Sudáfrica que cumpla los requisitos de la Unión Europea. Y con esto, señorías, muchas gracias por sus preguntas. Por supuesto, seguimos a su disposición para continuar el diálogo durante la aplicación y ejecución de este expediente. Muchas gracias. Con esto, damos por concluido el punto 5 del orden del día y pasamos al punto 6: el papel del comercio en el apoyo a la igualdad de género. Como saben, en el Parlamento Europeo integramos la igualdad de género y, asimismo, en la DG TRADE se aborda el papel que puede desempeñar el comercio en su promoción. Hemos celebrado distintos debates al respecto en los últimos años y ahora queremos adoptar una visión más amplia en este breve intercambio. Contamos con tres expertos. Nuestra primera oradora será Marzia Fontana, asociada de investigación en el Instituto de Estudios de Desarrollo de la Universidad de Sussex. Es economista del desarrollo y lleva más de 30 años dedicada a la docencia y a la investigación sobre la influencia del comercio internacional en la igualdad y la desigualdad de género. La segunda oradora será Lolita Laperle Forget, analista jurídica en el equipo de Mujeres, Empresas y la Ley del Banco Mundial, especializada en cuestiones jurídicas relacionadas con la participación de las mujeres en el comercio y en los compromisos de género en los acuerdos de libre comercio. En tercer lugar, intervendrá el señor Joak Boyan, jefe de la Unidad C3 de la DG TRADE, quien nos explicará cómo integran la igualdad de género en su labor. La primera oradora se conecta en línea. Disponen de siete minutos cada uno para su intervención. Tiene la palabra, en primer lugar, Marzia Fontana. Adelante. Gracias, señor presidente, y buenas tardes. Permítanme agradecer en primer lugar a la Comisión INTA esta invitación. Es un honor participar en este debate sobre cómo puede contribuir el comercio a la igualdad de género. Dado el tiempo limitado, formularé dos sugerencias principales. La primera se refiere a los efectos que tiene el comercio sobre el género y el empleo.
45:00
Me referiré al consumo, la dimensión de género y la provisión de cuidados. Voy a abordar diferentes temas y, por supuesto, estoy deseando escuchar sus comentarios y preguntas al final de la sesión. En los últimos 30 años, la literatura muestra que mujeres y hombres se ven afectados por el comercio de maneras muy complejas, no solo como trabajadores y consumidores, sino también como proveedores de cuidados y usuarios de servicios públicos. Los efectos varían según la estructura de cada país y las circunstancias socioeconómicas de cada persona; pueden ser positivos o negativos. No se trata del comercio en sí, sino de cómo se ajustan las políticas en los países, lo que determina los resultados. Por ello, es necesario un marco complejo que permita coordinar bien las políticas y realizar un análisis a fondo. Paso al primer punto: comercio, transformación estructural y cómo garantizar que las mujeres puedan beneficiarse de la creación de empleo relacionada con el comercio en igualdad de condiciones con los hombres. Las estrategias políticas deben ir más allá de las políticas familiares o del fomento del emprendimiento en sectores feminizados. La evidencia demuestra que el comercio puede mejorar las condiciones de las mujeres, especialmente en países con sectores intensivos en trabajo, en particular en la agricultura y la minería. En la producción, las mujeres suelen estar concentradas en empleos de baja cualificación, con acceso muy limitado a la promoción profesional y salarios bajos. Lo vemos en países como Lesoto o Camboya, que han seguido estrategias de exportación basadas en mano de obra femenina intensiva y ahora se ven muy afectados por los aranceles de Estados Unidos. Esto muestra lo importante que es, para los países de ingresos bajos y medios, diversificar sus exportaciones y utilizar el comercio para impulsar un cambio estructural hacia una producción de mayor valor añadido. La clave es garantizar la inclusión adecuada de las mujeres en este proceso de transformación estructural. ¿Cómo hacerlo? Existen iniciativas en marcha de Naciones Unidas, entre otras, para apoyar a los países en desarrollo en la planificación de transformaciones estructurales que integren la igualdad de género. Por ejemplo, junto con la OIT hemos desarrollado una estrategia denominada GENSEC, que persigue dos objetivos: mejorar las condiciones de trabajo en los sectores dominados por la mano de obra femenina y aumentar el acceso de las mujeres a nuevos sectores de alta productividad. Este enfoque incorpora indicadores concretos y orientaciones institucionales para obtener resultados medibles y guiar la acción. No es estrictamente un instrumento de política comercial, pero puede ayudar a mejorar la coherencia entre las políticas laborales, comerciales e industriales, y asegurar que las mujeres no queden atrás en estos procesos de cambio. Antes de pasar al segundo punto, permítanme subrayar que los debates actuales deben prestar atención tanto a las mujeres trabajadoras asalariadas como a las mujeres empresarias. Existen numerosas iniciativas para apoyar a las mujeres en la dirección de pymes y en la superación de barreras empresariales, pero la realidad es que la mayoría de las mujeres son trabajadoras asalariadas. Por eso, se necesitan recursos para mejorar y hacer cumplir la legislación laboral, y para garantizar una protección básica para todas las trabajadoras. También debemos garantizar el acceso general a los bienes básicos. El comercio puede contribuir a la igualdad de género no solo promoviendo condiciones de trabajo decentes, sino también mejorando la disponibilidad y asequibilidad de alimentos y medicinas.
Fragmentos 1-10 de 30 (15 disponibles públicamente)

¿Listo para empezar?

Únete a Parlamento.ai y transforma la manera en que monitorejas la actividad parlamentaria